“只有酒和女人才會讓男人更加快樂。而我認為,沒有什麼能比看到我們快樂更讓那幫神棍感到懊惱的,特別是這些酒本該屬於他們的話。”
唐納德從小就走南闖北,見多識廣,上到貴族小姐下到村野農夫都愛聽他吹牛。
“坐在星空下喝麥酒的人和坐在王宮貴賓室裡喝魯姆莊園佳釀的貴族放的屁都一樣,在這點上,眾生平等。”
勞倫斯覺得唐納德簡直就是重生的大詩人維托里奧。
一個年輕的貴族——儘管唐納德早就不再是字面意義上的貴族——當他站在臺上為即將開場的晚會致辭時,圍觀的平民都很驚訝。他們無法理解這種話會從一位貴族口中說出,在平民的認知中,與平民廝混就是一位貴族對他高貴血統的背叛。
面對人群窸窸窣窣的議論,唐納德做出了正面回應。
“是貴族先背叛了他們的人民。”他不屑地哼了一聲,端起了酒杯,“現在,是我兌現諾言的時候了。兄弟們,舉起你們的酒杯,讓我們為勝利和一切值得歌頌的榮耀乾杯,為兄弟們的英勇無畏乾杯,為美好的明天干杯,為我的…我們的英明領袖,亞當·勞倫斯干杯!”
只需要一點火花,巨量的激情便被點燃了。唐納德的演講贏得了山呼海嘯的喝彩,整個猩紅平原的熱量彷彿都被盡數吸進了茶花領人民的肺裡。士兵,平民,鐵匠,工人,他們都很高興。正是那句‘貴族先背叛了人民’讓他們真誠地相信,這個年輕的貴族值得他們託付身家性命。
唐納德露出微笑,將杯中酒一飲而盡。
那是一個貴族本能的笑容。
“現在,盡情享受吧,”他大手一揮宣佈,“可勁吃,拼命造!”
隨著唐納德一聲令下,士兵們立刻丟下了矜持,撲向堆成小山的酒和食物。為了把晚會辦好,勞倫斯讓廚師們準備了海量的菜餚——羊排、烤雞、燻兔和燉魚,主食是野菜餡餅和乾麵包。最讓人驚喜的獎勵莫過於晚宴還有水果和甜點了,多數平民只在童話裡聽說過的草莓和奶油糕點就擺在最顯眼的位置,這讓晚會一開始就出現了意料之中的騷動。還好有領主衛隊的監督,騷動很快便平息下去,畢竟沒人想在這種時候因一點小事觸怒領主,引來不必要的麻煩。許多圍觀群眾也忍不住在士兵們胡吃海塞了幾輪後鼓起勇氣湧進了廣場,試圖與士兵們一起分享領主大人的恩賜。一些年輕姑娘則用飛吻和媚眼之類的暗示讓口乾舌燥計程車兵們主動把自己的食物送了過來。負責維持秩序的領主親衛們對此混亂景象睜一眼閉一眼,勞倫斯只說讓他們阻止鬥毆或公開賭博之類的行為,又沒強調民眾不能入場。哪怕退一萬步講,興許這場軍民聯誼將在明年為領地帶來一批意想不到的新生人口,只考慮這點的話,親衛們也沒有讓他們掃興的理由。
唐納德費了好大勁才擠出人群,來到廣場旁的一間小屋裡,勞倫斯正在那裡等他。
“這事不該讓我來辦的,你才是領主。哪怕你缺乏演講的經驗,至少也該去臺上露個臉。知道嗎,這會讓你的人民覺得我才是他們的領主。”
勞倫斯點了點頭,示意唐納德先坐下吃點東西。唐納德不悅地坐下,毫不客氣地從桌上抓起了一個雞腿大吃起來。
“我不擅長調動群眾的情緒,你知道的。”勞倫斯咧嘴一笑,給唐納德倒了杯酒,“如果是我站在臺上講話,那這場晚會肯定就辦砸了。”
“那就別像個傻瓜一樣跟我兜圈子了!”唐納德的吐沫伴隨著碎肉噴在勞倫斯臉上。“他們情緒高漲,這意味著你可以在一個月內頒佈任何不算太嚴酷的法令而不用擔心引起公憤。說吧,你的計劃是什麼?”
“我們帶兩打人,到沃河下游的隘口建設小型堡壘,這樣就能更輕鬆地處理邊境防務問題。考慮到那裡離惡魔的老巢太近,前陣子在淺灘拓荒已經引起了很多兄弟的不滿,所以我才需要你去試探他們的態度。”
“你是不是腦袋被門夾了?”唐納德瞪了他一眼,“又不是漲稅,這種事根本不用顧及他們的想法。你根本不知道他們想要啥,但我知道——現在他們只想大醉一場,去妓院找幾個姑娘,去好好玩一天。每個人都想趕緊結束這場戰爭,越快越好。”
勞倫斯寬容地看著唐納德撇了撇嘴。他就沒想過這傢伙會熱情洋溢地讚揚什麼,那不是他的風格。
“況且,你確定這計劃行得通?如果惡魔哪天突然趁亂從背後發動攻勢,我們就會被夾成餡餅,那你建造的堡壘就和玩具一樣派不上用場了。”
“我看過工程師的設計圖,