題。他是第三個發言的' 達拉第被留在最後'。他說,“為了提供一個實際解決問題的辦法”,他帶來了一個明確的書面建議。這個建議的來源是很有趣的一件事,而且我相信,張伯倫到死都不知道,從弗朗索瓦一龐賽和漢德遜的回憶錄來看,他們兩個人也是矇在鼓裡。事實上,在這兩位獨裁者不得善終以後很久才真相大白。義大利領袖當作他自己的折中方案拿出來騙人的東西原來是前一天在柏林德國外交部由戈林、牛賴特和威茲薩克揹著外交部長馮·裡賓特洛甫草擬出來的,因為他們3 人不相信他的判斷。戈林把它拿去給希特勒看,希特勒說可以。於是馬上就由施密特博士趕譯成法文,送給義大利大使阿託利科,阿託利科把它全文用電話傳到羅馬,那位義大利獨裁者在要上火車赴慕尼黑之前剛剛收到。這樣,所謂“義大利建議”不但成為這次非正式會議上的唯一議程,而且成為後來慕尼黑協定的基本條款,而實際上,這只不過是在柏林製造出的德國建議。建議的措辭同希特勒被拒絕的戈德斯堡要求極為相似,因此,上面這一事實本來似乎應當是十分明顯的,但是對達拉第和張伯:'416' 倫或者現在隨他們來開會的英法駐德大使來說,卻並不是如此。據德國人的記錄說,法國總理“歡迎義大利領袖的建議,說它是本著客觀和現實的精神提出來的”,英國首相“也歡迎義大利領袖的建議,並且宣稱他本人也想到過一個同這個建議相似的解決辦法”。至於漢德遜大使,據他以後寫的書說,他認為墨索里尼“巧妙地結合了希特勒的建議和英法建議而作為他自己的建議提了出來”;弗朗索瓦一龐賽大使的印象是,與會者是根據“由霍拉斯·威爾遜起草的”一項英國備忘錄在進行工作。這些不惜一切代價一心只想姑息的英法政治家與外交家真是容易欺騙啊!
既然“義大利”建議受到全體與會者這樣熱烈的歡迎,剩下的就只有少數細節還要推敲了,也許本來就不意外,過去是生意人出身而且曾任財政大臣的張伯倫,想知道在蘇臺德區的公有財產轉交給德國人以後,由誰來賠償捷克政府。希特勒' 據弗朗索瓦一龐賽說,他因為不能像墨索里尼那樣聽得懂用英、法文進行的談話,看起來臉色不大好而且心情也頗為煩惱' 激動地回答說,根本不給什麼賠償。首相反對規定捷克人在遷出蘇臺德區時,甚至不能帶走他們的牲畜' 這原來是戈德斯堡建議的一條' ,他說:“難道這是說,農民要被逐出,而他們的牲畜倒要被留下嗎?”這時,希特勒冒火了:“我們的時間太寶貴了,不能浪費在這些細枝末節上!”他對張伯倫嚷了起來。首相就此再也不提這回事了。
他開頭確也曾堅持應當有一個捷克代表出席,或者至少用他的話來說,“隨叫隨到”。他說,“如果沒有來自捷克政府的保證的話,他的國家當然不能擔保這一地區' 指蘇臺德' 能在10月10日' 這是墨索里尼建議的日子' 撤退完畢”。達拉第給了他不怎麼熱心的支援。他說,法國政府“絕不容許捷克政府在這件事情上拖延”,不過,他認為“在必要時能供諮詢的捷克代表如能出席,是有好處的”。
但是希特勒寸步不讓。他不允許有任何捷克人在他面前。達拉第馴順地退讓了,但是張伯倫最後還是贏得了一個小小的讓步。大家同意,像首相所建議的那樣,可以有一位捷克代表等“在隔壁房間裡”,隨叫隨到。那天下午會議上果然來了兩個捷克代表,一個是捷克駐柏林公使伏伊特赫·馬斯特尼,一個是布拉格外交部來的休伯特·馬薩里克博士,他們被冷淡地帶進了隔壁一個房間裡。他們在那裡冷冷清清地從下午2 點一直等到下午7 點,最後,天終於打他們頭上坍下來了。就在7 點鐘的時候,曾參加倫西曼代表團而現在又跟張伯倫當隨員的弗朗克·阿希東一格瓦特金跑過來向他們宣'417' 布了壞訊息。已經達成了全面的協議,不過他還不能告訴他們細節,總之,它要比法英建議“苛刻”得多。馬薩里克問他能不能讓捷克人陳述意見,據這位捷克代表後來向政府報告說,這個英國人的答覆是“我似乎太不瞭解大國的處境多麼困難,而且我簡直不懂得同希特勒談判多麼難辦”。晚上10點,這兩個鬱鬱不樂的捷克人給帶去見首相忠實的顧問霍拉斯·威爾遜爵士。威爾遜代表張伯倫把四國協議的要點通知了他們,並且交給他們一張捷克人應立即撤出蘇臺德區的地圖。當兩個捷克使者想提出抗議的時候,那位英國外交官打斷了他們的話頭,他說,他沒有話要說了,接著就馬上離開了房間。兩個捷克人繼續向跟他們在一起的阿希東一格瓦特金表示抗議,然而一點用處都沒有。
阿