關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7部分

說他們都是騎摩托車放羊的。她十二歲就會騎摩托車了,第一次騎馬是四歲的時候,這一切都令裡奇感到偷快。在大衛的熱情鼓勵下,她還背誦了帕特森的詩歌,詩歌描述的是鄉下人與城裡人之間的一次馬球比賽。這一切都使瑪莎不知不覺地表現出她對澳大利亞民問傳說和詩歌的熱愛和了解。西蒙的綠眼睛一直在困惑地注視著她,並時不時地眯了起來,似乎想探明為什麼三年前她沒有展現出這些來。

讓他猜去吧,瑪莎在心裡嘲諷地想,對他在車裡說的話仍耿耿於懷。儘管去猜好了……

晚宴到十一點才結束,瑪莎這時又開始感到緊張,因為她不知道他是否會堅持送她回家。你不敢!她極力想流露出自己的這種想法。別陪她,也別陪我!但是他沒有送她。因為裡奇主動上前要送她,說他有一輛汽車,而不是摩托車。她感激地接受了他的好意,大家也都覺得很正常。

西蒙摟著桑德拉的肩膀與客人告別。瑪莎失神地看了兩蒙片刻,然後又恢復了她愉快的表情。

剩下來的事情就是要應對裡奇。方特了。他駕駛著那輛嶄新的紅色保時捷,緩緩地開回家。

“瑪莎,你喜歡我,對吧?”汽車啟動沒多久他便問道。

瑪莎內心嘆了口氣,“是的,我喜歡你,裡奇。但是我不是——怎麼說呢?作為那種關係,我還沒有認真考慮過,也沒考慮過其他男人。”為了不刺傷他,她咧嘴衝他笑了笑。

“因為西蒙?”

“根本不是。”她的笑容消失了。

“啊哈。”

“什麼意思?”

“我不知道。我猜可能是因為我被搞糊塗了,也可以說是受到了一點打擊。”他轉過臉看了她一下。

她不得不再次擠出笑容,“其實我覺得你很溫柔,”她喃喃地說,“我很高興把你當做朋友,但是……”她沒有說下去,只是聳了聳肩。

“別盡說好聽的!”他憂鬱地說道, “我想你是不是想說你把我當做哥哥了。”

“好吧,既然你說到這兒……”

“瑪莎!不許這樣說,”他警告道, “我對你可決無半點兄妹之情。”

“噢,裡奇,非常抱歉,但是……我是這麼看的。”她有些不自在地說,但態度十分堅決。

“沒關係。明天早上你何不和我一起去公園騎馬?我在鎮上租了兩匹馬。”

“我看這不是一個好主意。我沒有合適的服裝。明天早上不行。”

()好看的txt電子書

但不幸的是,他抓住了她話語中流露出的渴求的語調,反應迅速地說道: “這件事交給我好了,瑪莎!”他將她送到她的門口,沒有碰她一根毫毛。

她打定主意,如果第二天明特夫人好奇地向她打探情況,她會緘口不談。而事實上,明特夫人根本沒問及晚宴的事情,這使得本想隱瞞情況的瑪莎感到很意外。但是這不是更好嗎?她問自己。這意味著這件事就這麼結束了。也許我該放鬆放鬆了,可以試著將西蒙。麥克瑞放在一個恰當的位置。比如說?她內心一個叛逆的聲音詢問道。好的……把他當做曾有過的經歷吧,她內心說道。

但是幾周以後,她不得不改變主意。

一天晚上,裡奇如約出現在她門口的臺階上,帶來一條小腳管的馬褲、一雙馬靴和一頂護盔。他說,這些東西都是他姐姐的,而他有五個姐妹。他姐姐很高興將這套行頭借給瑪莎,而且願意明天一起沿羅登洛騎馬。

就這樣,她與裡奇和他的姐姐一起每週騎馬兩三次,而且這是她到倫敦以後第一次與女xin交朋友。裡奇的姐姐安娜貝爾今年二十六歲,有一頭紅髮,她不僅長得標緻,而且聰明機敏,但她全然沒有她弟弟對摩托車的那種熱情,而對馬匹卻喜歡得發瘋。她從不故作優雅,儘管被稱作安娜貝爾小姐。她們一見如故,這令裡奇有些懊惱。她們在一起吃過兩次飯,到艾爾伯特會堂聽過一次音樂會,還去買過一次東西。

這天晚上,她們正在地下室一起吃烤乳酪,電視上的輕喜劇令她們格格笑個不停。“很好,”明特夫人的到來令她們大吃一驚, “瑪莎有時有點保守,她需要一個朋友。”

瑪莎做了個鬼臉,但沒有說什麼,也許是因為她說的是事實。然而,幾乎可以說是直接透過安娜貝爾,瑪莎再一次見到了西蒙,而且帶來了災難性的後果……

“咱們一起去打馬球吧,”安娜貝爾有一天向瑪莎建議道, “在那兒我看上了一個非凡的澳