關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第28部分

moving; interconnected world。

旁白:日本經濟曾一度看起來勢不可擋,但是,在接納這個快速移動、互相聯絡的世界所發生的迅猛變化的時候,日本動作緩慢。

EISUKE SAKAKIBARA; Vice Minister of Finance; Japan; 1997…1999: Japan is a very sort of parochial and very closed economy; there's no question about it。 Walk around the Japanese cities; you don't see many foreigners。

EISUKE SAKAKIBARA; 大藏省次長; 日本,1997…1999:日本是一個地域狹小的國家,經濟非常封閉,這一點毋庸質疑。在日本城市中閒逛的時候,你不會看到很多外國人。

NARRATOR: Japan; the great exporter; protected its domestic industries。 At the heart of the country's economic problems lay a contradiction。

旁白:最大的出口國——日本——對國內工業實施保護政策。在此國家的經濟問題的中心存在著一個矛盾

EISUKE SAKAKIBARA: One sector of the Japanese economy is an export…oriented sector which is highly petitive; consisting of Toyotas and Sonys。 And the other is domestic manufacturing sector which is extremely unpetitive。 We have a market…oriented capitalistic system on the one hand; we have a very socialistic; egalitarian sector on the other。

EISUKE SAKAKIBARA:日本經濟的一個部分是以出口為導向的產業部門,競爭非常激烈,包括豐田和索尼等公司。其它部門為國內製造產業,競爭極小。一方面,我們有以市場為導向的資本主義體系,而另一方面,我們也有社會主義的、平均主義的產業部門。

NARRATOR: In Japan; government bureaucrats managed a highly regulated economy。 As Masahisa Naitoh was to learn; ideas about change met with profound skepticism。

旁白:在日本,政府官僚們對經濟實施高度調控。正如Masahisa Naitoh曾學到的那樣,變革觀念受到了極大的懷疑。

MASAHISA NAITOH; Ministry of Trade and Industry; Japan; 1961…1993: I wanted to deregulate our financial system。 The new global markets of the 1990s created a new reality。 I said we had to change for Japan to thrive in the new world economy。 My colleagues in the government criticized me。 They said that it was in the best interest of Japan that my ideas be destroyed。 MASAHISA NAITOH,通產省,日本,1961…1993:我想要取消對金融體系的調控,90年代的新型全球市場經濟產生了新的現實,我說過,如果日本要在新世界經濟裡繁榮昌盛,我們