遲,那時快,哈爾立刻就發現他自己招惹來的那雙手已經扼住了他的咽喉。哈爾連忙彎下身子,一頭朝大塊頭的肚子撞去。格林德爾猝不及防,哎呀一聲,扼著哈爾咽喉的手鬆開了。哈爾瞅準時機,掙脫了身。
他後退了一二米。
“哈哈!”格林德爾大叫,“這麼快就當孬種了!”
他伸出那雙大猩猩似的巨手,快步朝哈爾衝去。
哈爾把他讓過去。他甚至還幫了他一把。他抓住格林德爾的一隻手往懷裡一帶,同時朝左一擰。船長登時飛過哈爾的肩膀翻了個筋頭,仰面朝天地摔在甲板上,摔得連氣都透不過來。船長的傲氣被摔掉了一點兒。
哈爾沒白去日本。在日本,他跟他的日本朋友學過一些柔道動作。柔道的原則就是讓你的對手自己摧毀自己。對手向你衝過來,就讓他來好了。你只要在最後一剎那閃開,使他一頭栽倒。他飛快地向你跑去,你就輕輕絆他一下,讓他重重地摔一跤。他自己本身的速度就足以把他打倒。他朝你揮拳,你就抓他的手腕。他揮起拳頭時,用力很猛,你一抓他的手腕,他的肩關節就要脫臼。他要是用神經或肌肉發力,你就專門打擊他使用的那根神經或肌肉,使它緊張到即將崩潰。這時,你只要輕輕拍一下某個穴位,就可能使對手殘廢。搞柔道的人都學過這些敏感的穴位:比如,胳膊時或肘部尺骨端,這些部位的神經部分地裸露在皮下。胳肢窩、腳踝、腕骨、肝、耳下的腱,上臂神經和喉結等處都有穴位。
在柔道運動中,肌肉發達的大個子很可能會被頭腦靈活的小個子打敗。雖說哈爾算不上是柔道專家,但他懂得的畢竟比他的對手多。他的體魄可能不如船長強壯,但他精悍結實,動作敏捷,而且會動腦筋。如果說格林德爾是一頭獅子,那麼,哈爾就是一頭豹子。
船長怎麼也抓不著哈爾。他愣頭愣腦,像頭公牛似地往前衝,企圖打哈爾的太陽穴,不料,卻一頭撞在起錨機上。他揮起巨拳,迅猛地往哈爾臉上砸。哈爾把臉一偏,這可怕的一拳恰好打在布魯謝爾的下巴額上。
“看著點兒,瞧你在幹什麼呀!”布魯謝爾大吼。
水手們大笑,船長有苦難言。他覺得自己出盡了洋相。難道他就這樣敗在這小子手下嗎?早知如此,他就不該同意跟他角鬥了。不!他要把這小子砸扁,他抓起一根纜樁。
“這不公平,”水手們大喊,“只准空手打。”
格林德爾揮起沉重的纜樁。纜樁眼看就要砸在哈爾頭上,就在這一剎那,般長感到手腕被什麼猛擊了一下,手一鬆,手中的武器飛入海里。
他惡狠狠地罵了聲娘,從腰間拔出刀來。他手下的那幫船員全都呸他噓他,他卻充耳不聞。他抓著刀,直朝哈爾衝去。哈爾迅速後退,直退到一口煉油鍋前,背靠著油鍋停下來。格林德爾不顧一切地衝上去。在最後一剎那,哈爾突然往下一蹲,抓住船長的腳腕用力往上一舉。格林德爾被舉起來,一頭栽進油鍋。
幸好油鍋裡盛的不是正在沸騰的滾油。發現大公鯨的時候,大夥都顧不上煉鯨脂了。這時,鍋下的火已經快滅了。鍋裡的油糊里糊塗的,像腥臭難聞的果凍。船長好不容易從那鍋糊糊裡鑽出頭來,滿頭滿臉都是半凝固的鯨油。水手們笑得幾乎岔了氣。
船長抹掉糊在眼睛上的鯨油,啐掉嘴裡的油渣。“把我拉出去!”他尖叫。
哈爾和布魯謝爾合力把他拉出鍋來。他一屁股坐在甲板上,屁股底下一灘鯨油。他手裡還拿著刀,但他已經無心戀戰。
他站起來,粘在身上的粘糊糊的鯨脂一團團往下掉。他晃晃悠悠地走回自己的房裡去,身後留下一條鯨油小河。
他脫光衣服,儘可能把自己收拾乾淨,穿上乾淨的衣服,然後,一屁股坐下來,把整件事情前後思量一番。他的面前擺著那本攤開的航海日誌。船長的眼睛落在他剛才記下的那幾行字上:
今日,水手亨特因犯公開藐視已確認之權威的罪過,受鞭笞80下。
他再次把記錄劃掉。
19、握手言和
格林德爾拿起左輪手槍。
他把槍托在掌心上玩著。這槍是他唯一的朋友。撫摸著槍,他心裡很舒坦。勇氣從槍傳上他的胳膊,然後進入他的胸膛。
一跟頭栽進鯨油裡,船長的傲氣全完蛋了。摸著這支槍,他心裡稍微舒服了一點。只要他還擁有這艘船上唯一的一支槍,他就仍然是船上的主宰。
他聽見手下的水手還在甲板上哈哈大笑。這支槍——他的朋友——會打斷這笑聲。槍