關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第10部分

信,本來是誰都不讓看的。

我仔細地看了這批書信,以為在刪去個別語句之後,完全可以出版。起初,她很猶豫,怕公開出版這些書信,在臺灣又會招來閒言碎語。我再三“鼓動”她,因為時間已經過去二十多年,可謂“時過境遷”了;再說,書信中有許多“暗語”,只有她才能“註釋”。幸虧她接受了我的建議,在她的親自過問下,編定了《梁實秋·韓菁清情書選》一書,厚厚的五十萬言。記得,那些日子,她就住在離我家不遠的一幢賓館裡,要麼見面商量,要麼電話商榷,終於把一條條註釋“敲定”。這本書先由上海人民出版社出版,然後由臺灣正中書局印行,成了暢銷書。像這樣道地的臺灣“土產”,本應由臺灣先出,這一回卻顛倒過來,先在上海出,令臺灣出版人士感到驚訝。其實,那是因為她看重上海,把上海視為故鄉熱土。 。 最好的txt下載網

為梁實秋編情書選(5)

梁實秋並不注重信紙的“豪華”。他所用的是很普通的打字紙,很薄,沒有印橫線或方格,但他的鋼筆字很秀麗工整,一行行如同稻田裡的秧苗般。他的信一氣呵成,幾乎沒有塗改。信末不僅寫明月、日,而且寫明年份以至“早五時”、“晚九時”。總是簽署“梁實秋”三字,寫情書時,有時署“秋”、“秋秋”或他的雅號“小湯米”。他的信分段落時,通常空兩格,而不另起一行,以節省用紙,他旅居美國時寄航空信,信紙正反兩面都寫滿字,以節省郵費。

與眾不同的是,他的信大都編號,信紙的右上角寫著號碼(有時特地用紅墨水寫號碼)。他要韓菁清在給他的信上也編號。這樣,一旦有一封信郵遞遺失,他便馬上發覺。自然,信紙角上的編號,為我的編選工作帶來莫大方便——一下子便把一堆凌亂的信按號碼順序排好。

梁實秋最令人驚訝的是,他與韓菁清熱戀時,“天天見面,而且一見面就是七八小時”,卻每天一見面便向她呈上一封情書。他並非拙於言辭的人,他是散文高手,書面文字往往能夠表達口頭難以表達的感情,所以他以瀟灑的詩一般的信語言傾注於情書。如他所言:“我每天早起,趁你還在睡中,我必寫信給你,然後面交你的手裡。”

他當時從美國來到臺灣,與韓菁清萍水相逢,墜入愛河。一個多月後,他必須回美,料理事務。戀人乍別,他的情書寫得更勤了,通常“早晚各一封”,有時甚至“早中晚各一封”。他說:“情人不相見,紙筆代喉舌,綿綿、叨叨、喋喋,哪裡有個完?”他給她寫信,這是我的生活必需的功課,也是我一天中最快樂的時光”。

情書頻頻似乎還不足為奇,畢竟他正在戀愛之中。然而,在婚後,每逢他去美國看望女兒,與妻子小別一個來月,依然魚雁如梭。他仍每日一信,每信編號。

他的信,往往早上寫一段,中午、晚上又寫一段,翌晨散步時寄出,其實也相當於“早中晚各一封”。他的家信,如他所言:“睽違之後,有所見,有所聞,有所憶,有所感,不願獨秘,願人分享,則乘興奮筆,藉通情愫,寫信者並無所求,受信者但覺情誼翕如,趣味盎然,不禁色起神往……”我讀他的家信,真切地瞭解他筆下的美國社會,一封封家信成了一篇篇旅美見聞。正因為這樣,我以為他的家信比情書更有價值——當然,情書在表達他的情愛觀方面又另有值得研讀之處。

在他的一大堆遺札中,我忽地發現有幾疊方格稿紙——他從不用方格稿紙寫信的。難道是他的文稿混雜在信件中?;細細一看,這是奇特的日記式的信件:原來,那是妻子韓菁清去香港料理事務,短短數日,倘若寄信去,信到香港時她已回臺北。怎麼辦呢?他就把自己在家的起居情況、對愛妻的思念,逐日寫了下來。妻一到家,他頭一件事便是把這日記式的信件面呈!他是一個既溫情又專情的人,一直摯愛著妻。正因為這樣,他把婚後的家書仍稱“情書”——交流感情、傾訴愛情、寄託思念之情的書信。

梁實秋不僅勤於給妻子寫信,據他的次女梁文薔說,30年間他給她寫的信達1000多封!我訪問過多位梁實秋親友,也都說手頭有許多封梁實秋的信。雖然無法精確統計梁實秋在漫長的85個春秋中究意寫了多少封信,估計起碼有一萬多封是不會錯的。以一封信5百字計算,有七八百萬字之多,也許遠遠不止此數。

書信是作家的另一種形式的著作。在書信中,可以無拘無束地討論各種見解,明明白白披露自己的心境,是“透視”作家極好的視窗。正因為這樣,我編了《梁實秋情書選》一書,我以為這本書遠遠超出他與愛妻