。”
結果還沒等泰提修斯思索出答案,“咚咚咚咚”的鼓聲,就順著高原的風傳到了眾人的耳朵裡,泰提修斯、狄奧格尼斯扭頭看去,數個古裡外青灰色的山坡脊線上,出現了一批揹著弓箭扛著彎刀的薩吉圖斯騎兵,他們驕狂地看著己方營地和安卡拉城堡,而後前仰後合齜著牙,嘯出了陣陣狼般的嗥叫,這必然是梅里克大埃米爾的先鋒隊伍,一路追襲到這裡來的。
這群薩吉圖斯突厥,根本沒有任何開化,他們很多人連新月教信仰都沒皈依,垂下馬鬃般的髮辮,有的半邊有頭髮另外半邊是髡去的,還有的雜亂骯髒的長鬍須順著耳朵在腦後結起來,在戰場上他們的箭矢和刀鋒毫無憐憫,連老人婦孺都不會放過。
聽到挑釁的“狼嗥”聲裡,安卡拉山堡上的守軍高聲喝彩,但山下剛剛逃至此處的德意志蘭人和法蘭克人立即炸開了,很多人抱著腦袋絕望慘叫戰慄著,開始無意義的奔竄,他們的膽氣已在岡加拉和逃跑途中被徹底打崩了。就連吉約姆公爵,也坐在輜重行李箱的後面,忍住驚慌的變聲,對扈從們不斷說“快將我的金錢全部饋贈給對面的希臘將軍,只要他能抵擋住這群野蠻人的攻擊。”
眼看那邊一片混亂悽惶,守捉官便扯下裹巾,戴上個簡易的帽盔,一躍過木柵,飛身乘上匹戰馬,持著鐵連枷和幾名同樣膽大的瓦達瑞泰騎兵列成一線小縱隊,衝開到處亂跑的人群,向著那邊的山坡奔去。
“嗷嗷嗷!”山坡上,薩吉圖斯騎兵們也失卻了耐性,他們挨個拔出了雪亮彎曲的戰刀,腳踢著催動馬蹄,也挨個從坡上衝了下來,其中一名蒙臉的騎兵衝得最快,在翻滾的煙塵當中他已經橫著衝入了一個德意志蘭人的臨時營地裡,接著將馬刀一揮,意思是“這裡是我的戰利品”——見此,其餘薩吉圖斯騎兵便哈哈笑著,繼續策馬揚刀朝前而去。(未完待續。)
第61章 守捉官求援
這個營地裡數十名嚇得連跑都不敢跑的朝聖者,男女老幼都一字跪了下來,眼神對著這蒙臉騎兵的刀刃,瑟瑟發抖,就像群待宰的牲口。
那騎兵在馬背上,看起來十分滿意地點點頭,接著將手裡的刀劈下,跪下行列裡最前頭的位老人慘叫著,被砍斷了脖子倒斃在地,血噴得身後幾位臉色煞白的人滿身皆是。
而後蒙臉的騎兵沒擦拭彎刀上的血跡,而是悠悠地踢打幾下馬匹,朝前走了兩步,再度揮刀,寒光閃出,下一位尚算壯年的朝聖者脖子似乎要準備縮回去,但卻沒這騎兵的刀快,頭顱便帶著微微驚愕呆滯的表情滾落在自己的膝蓋前。
第三個被殺死的是位有孩子的婦人,這騎兵沒有任何愧疚,而是興奮地聳動肩膀,將在馬蹄前乞求饒過自己孩子的婦人連肩帶頭給砍裂了,那婦人像條瀕死的蛇般在地上扭曲著呻喚著,口出血沫,一邊在告解一邊還在苦苦乞饒。
看上去對此有點煩躁的騎兵,便扭轉馬頭,把那垂死掙扎的婦人扔在邊,舉刀一下又一下,砍翻了跪下行列裡的許多人,血到處飛灑著。
那邊,狄奧格尼斯和其所領的小隊騎兵已和撲來的薩吉圖斯人勇猛地對突絞殺在一起,守捉官的鐵連枷就像毒蛇般靈活,接連砸中兩名企圖自兩側夾擊他的敵騎,腦漿都飛出來,而後守捉官將連枷平持手中,一條直線闖入敵陣,薩吉圖斯人還來不及拉弓射箭,就被紛紛擊落墜馬隊形大亂——狄奧格尼斯身後的瓦達瑞泰騎兵們也迅速展開隊形,馳突騎射,施展著自己不輸於任何草原蠻族的得意戰技。
營地的側邊,聞訊出擊的布洛瓦伯爵斯蒂芬,身後跟著新軍裡的槍騎兵和輕騎兵,冒著箭矢也橫著截殺過來。
短暫的死鬥當中,一名薩吉圖斯酋長轉動馬蹄,企圖利用無比的靈活性,迴轉到守捉官的背面,而後揮刀砍殺對方——但狄奧格尼斯很嫻熟地將鐵連枷的尾端橫著擺出,那酋長猝不及防,直中鼻樑,仰面將馬刀丟擲,鮮血淋漓地倒栽下去。
百多名薩吉圖斯騎兵猛然遭遇瞭如此棘手彪悍的對手,隊伍被切成了幾截,肉搏戰又根本不是新軍騎兵的對手,見勢不妙的殘存士兵紛紛夾著馬尾,依仗坐騎的靈活快速,沒命遁逃而去。
此刻,在臨時營地當中,那蒙臉騎兵肆無忌憚的屠殺依舊在繼續,他已經砍殺了面前的大多人,這群人既不敢反抗也不敢逃跑,只會束手就戮。
直到那蒙臉騎兵看到前面己方的潰敗,才有些慌張的姿態,他提著彎刀另外隻手拉著韁繩,看樣子是準備一起和同伴逃走。
兩個孩子伏在終於斷氣的那婦人屍體上嚎啕大哭,蒙臉騎兵額頭擰動起