關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第22部分

可不像許多人想象的那麼高。不過,我倒不想嘆窮叫苦。我們的收入無疑是相當不錯的,我希望有朝一日會更上一層樓。正在進行的諾蘭公地的圈地耗資巨大。另外,我這半年裡還置了點地產——東金漢農場,你一定記得這地方,老吉布森以前住在這裡。這塊地無論從哪個方面來看,對我都十分理想,緊挨著我自己的房地產,因此我覺得我有義務把它買下來。假如讓它落到別人手裡,我將會受到良心的責備。人要為自己的便利付出代價,我已經花費了一筆鉅款。”

“你是不是認為實在值不了那麼多錢?”

“噢,我希望並非如此。我買後的第二天本來可以再賣掉的,還能賺錢。可是說起買價,我倒可能真是很不幸,因為當時股票的價值很低,我若不是碰巧把這筆必要的錢存在我的銀行家手裡,那我就得大蝕其本賣掉全部股票。”

埃麗諾只能付之一笑。

“我們剛到諾蘭莊園時,還難免要有一些別的大筆開支。你很清楚,我們敬愛的父親把保留在諾蘭莊園的斯坦希爾的財產(這些財產還很值錢呢),全部送給了你母親。我決不是埋怨他不該這麼做。他毋庸置疑有權隨意處理自己的財產。不過,這樣一來,我們不得不購置大量的亞麻織品、瓷器之類的東西,用來彌補家裡被取走的那些玩藝。你可以猜想到,這番開銷之後,我們一定是大傷元氣,費拉斯太太的恩賜真是求之不得。”

“的確是那樣,”埃麗諾說道。“你們得到她的慷慨資助,希望你們能過上優裕的生活。”

“再過一兩年可能差不多了,”約翰一本正經地答道。“不過現在還差得遠。範妮的溫室一塊石頭也沒砌,花園只不過才畫出個圖樣。”

“溫室建在哪兒?”

“屋後的小山上。為了騰地方,那些老核桃樹全給砍掉了。這座溫室從莊園的每個部位看去都很漂亮,花園就在溫室前面的斜坡上,漂亮極了。我們已經清除了山頂上的荊棘叢。”

埃麗諾把憂慮和責難悶在心裡,使她感到欣慰的是,幸虧瑪麗安不在場,省得和她一起受這窩囊氣。

達什伍德先生哭窮哭夠了,下次再去格雷商店也用不著給她妹妹一人買一副耳環,心裡不禁又變得快活起來,便轉而恭喜埃麗諾能有詹寧斯太太這樣一位朋友。

“她確實是個非常富有的婦女。她的住宅和生活派頭都表明她有極高的收入,有這麼個熟人不光目前對你大有好處,最終還可能給你帶來鴻福呢。她邀請你到城裡來,這當然是賞給你的很大面子,確實表明她非常器重你,她去世的時候,十有八九忘不了你。她一定會留下一大筆遺產。”

“我看什麼也不會有,她只有點寡婦所得產,將來要傳給她的女兒。”

“那你很難想象她會進多少花多少。只要是注意節儉的人,誰也不會那樣幹。而她積攢下來的錢,總得想法處理掉吧。”

“那麼,你難道不認為她可能寧肯留給她女兒,而不留給我們嗎?”

“她兩個女兒都嫁給了大富大貴人家,我看她沒有必要再給她們遺產。我倒是覺得,她這麼賞識你們,如此這般地厚待你們,那她將來就應該考慮到你們的正當要求,對於一個謹慎的女人來說,這是忽略不得的。她心地最善良不過了,她的這一切舉動會惹人產生期望,這她不可能不知道。”

“不過,她還沒有惹得那些切身有關的人產生期望呢。說真的,哥哥,你為我們的安樂幸福操心,也操得太遠了。”

“噢,當然如此,”約翰說,彷彿想鎮定一下,“人的能力是有限的,非常有限。不過,親愛的埃麗諾,瑪麗安怎麼啦?她看樣子很不舒服,臉色蒼白,人也變得非常消瘦。她是不是有病啊?”

“她是不舒服,最近幾個星期老說神經痛。”

“真不幸。在她這個年紀,不管生一場什麼病,都會永遠毀掉青春的嬌豔!她的青春太短暫了!去年九月,她還和我見過的任何女人一樣漂亮,一樣惹男人動心。她的美貌有一種特別討男人喜愛的姿質。我記得範妮過去常說,她要比你早結婚,而且物件也比你的好。其實她是極其喜歡你的——她只是偶爾產生了這麼個念頭。不過,她想錯了。我懷疑,瑪麗安現在是不是能嫁給一個每年充其量不過五六百鎊的男人。你要是不超過她,那才怪呢。多塞特郡!我對多塞特郡不很瞭解,不過,親愛的埃麗諾,我極其樂於多瞭解瞭解它。我想你一定會允許範妮和我成為你們第一批、也是最幸運的客人。”

埃麗諾非常嚴肅地對他說,她不可能嫁給布蘭登上校。然而