《ガールフレンド(Girlfriend)》by The Pillows
Then
——“哦,全名呢?”
——“藤……藤川涼。”
——“明白了,唔,我是忍足侑士,那麼後會有期了。”
The Future
——“上帝從不會眷顧任何人。”
——“用報復給人帶來痛苦,其實並不會讓我感到幸福。”
——“怨恨不能改變現實。所以,我從沒有恨過他。”
——“真的很慶幸,藤川你當初沒有選擇我,否則我會內疚一輩子。”
——“不要用這個沒出息的姓氏叫我。我不姓今井。”
——“沒可能不記得我了吧?小子。你父親造下的孽,就由你來還好了。”
——“既然會為這樣的理由想去死,那同樣可以為一個更莫名其妙的理由活下去。”
——“已經七年了。即使不甘心,但過去的事,就讓大海帶走它吧。”
——“這麼多年,他一直在等待親口說出原諒的這一天。”
——“你相不相信時間倒流?”
——“我相信”
我想和一個即使和我一起生活了十年之後,他用鑰匙開門的聲音依舊會讓我怦然心動的人在一起。
那個人,就是你。
And Now
Merry Christmas & To be Continued……
ガールフレンド ● Girlfriend
詞曲:山中さわお
演唱:The Pillows
最終 電車が過ぎた後
最後的一班電車開過後
線路を歩いて帰る二人なら遠く感じないよ
我們沿著鐵軌走回家兩個人不覺得路途遙遠
わざと嫌ってる流行の歌を口ずさむ君とケンカしてそして
你哼著我討厭的流行歌曲故意和你吵了一架然後
雨が降れば一つの傘寄り添ってたのさまるで暖め合うように 抱き合うように
下了雨我們又共撐起一把傘完全像是相互取暖 相互擁抱
すぐふてくされる僕の胸にささった
立刻變成心灰意冷刺痛我的胸口
棘の抜き方をわかってる
知道了撥出荊棘的方法
君の優しさにふれた日々が今ここにいる事の全てさ
被你的溫柔包容的日子就是現在這裡的全部
悲しみ繰り返してもGirl Friend 平気さ 獨りじゃないぜ
就算重複著悲傷Girl Friend 不在意也不是孤單一人
二人が模様のちょっとぎこちないポスル照れなからもずっと続けたい
兩個人的樣子有些尷尬雖然有些害羞卻想一直這樣
丁度今言われたい言葉を當たり前の顔で君は言う
正是現在我想聽你說的話你用很自然的表情說出
少し向こう見ててよGirl Friend 何だか泣きそうだ
向你的對面看看吧Girl Friend 總覺得有種哭泣的衝動
君の優しさにふれた日々が今ここにいる事の全てさ
被你的溫柔包容的日子就是現在這裡的全部
悲しみ振り返してもGirl Friend 平気さ忘れないで
就算重複著悲傷Girl Friend 不在意也請你不要忘記
作者有話要說:我算過了,兩段無用文字佔的積分不到一點
如果有同學想拿回來就留言吧,好像是25字能送一點,所以即使你只打一段25字元的省略號我也不介意