他們找出最適合的下坡路,開始用力地拖拉枯樹殘枝。已到山頂的小孩子們也跟著滑了下來,除了豬崽子一人外,每個人都在忙碌。
樹木大多數都已腐爛不堪,一拉就碎,木屑四飛,還有紛揚的樹蝨和爛物;可也有些將樹幹原根拉出來。
雙胞胎薩姆和埃裡克先找到一根可能會是原根的圓木,但他們搬不動,拉爾夫、傑克、西蒙、羅傑和莫里斯來插手幫忙。
接著他們把那棵樣子古怪的枯樹一點點抬到岩石上,把它倒在了柴火堆上。
每一群孩子都多少加了點柴火,這樣柴火堆越來越高。
又一個來回時拉爾夫發現自己正和傑克一塊兒扛一根大樹枝,他們倆共同承受著這個重物,不由互相咧嘴而笑。
在微風中、在歡叫中、在斜射到高山上的陽光中,再次散發出一種魅力,一種親密無間、大膽冒險和令人滿足的光輝,一種奇妙而無形的光輝。
“真有點吃不消。”傑克露齒笑著回答:“咱們倆能扛得動。”
他們倆一塊兒竭力把樹枝扛著,搖晃著爬上了最後一段陡峭的山路。
他們倆一塊兒哼著一!二!三!大樹枝被砰地扔到大柴火堆上。
隨後他們倆又充滿了勝利的喜悅,歡笑著走回去,於是拉爾夫情不自禁的來了個拿大頂。
在他們下面,孩子們仍在幹著活,儘管有些小傢伙已經失去興趣,在這片新的森林裡尋找起野果來。
此刻雙胞胎出乎人們的意料,捧著一抱抱枯樹葉爬上山來,把葉子傾倒在柴火堆上。
感到柴火堆夠高了,孩子們一個個都不再回去拿,他們站在粉紅色的、嶙峋的山頂石之中。呼吸現在平靜了,身上的汗水也幹了。
拉爾夫和傑克互相瞅瞅,大夥兒站在邊上乾等著他們。他們倆產生起一種慚愧的感覺,也不知道用什麼語言來表達這種心情。
紅漲著臉的拉爾夫先開了口。“你來怎麼樣?”他清清嗓子繼續說:“你來點火好嗎?”
於是尷尬的局面出現了,傑克的臉也紅了。他開始含糊不清地喃喃而語。“你拿兩根樹枝互相摩擦。你摩擦——”
他瞥了一下拉爾夫,拉爾夫卻不打自供了無能,他脫口而出。
“誰有火柴?”
“你做張弓,旋動那枝箭取火,”羅傑說道。
他搓手模仿著,“嘶嘶。嘶嘶。”一陣微風拂過。
隨之而來的是穿著短褲和襯衫的豬崽子,從森林中他謹慎地費力地走了出來,夕陽的亮光把他的眼鏡反射得一閃一閃的。
海螺被他的胳膊夾著。
拉爾夫朝他喊道:“豬崽子!你忘了帶火柴?”
別的孩子跟著嚷嚷,使得山上一片嗡嗡響。
豬崽子搖搖頭,來到柴火堆旁。“噯呀!這麼大堆是你們搞的?是不是?”
傑克突然用手指著,說:“他的眼鏡——拿眼鏡作聚光鏡!”
豬崽子來不及脫身就給團團圍住了。
“嘿——放我走!”正當豬崽子發出恐怖的尖叫,傑克手快的將眼鏡從他臉上搶走。
“當心!還我眼鏡!我什麼也看不見了!你要把海螺給打碎了!”
他被拉爾夫用胳膊肘推向一邊,跪在柴火堆旁。
“站開,別把光擋住。”一陣推推拉拉,再加上瞎起勁的大叫大嚷。
眼鏡片被拉爾夫前前後後,上下左右地移來移去,夕陽的一道亮閃閃的白光落到一塊爛木頭上。
幾乎同時升起了一縷輕煙,把拉爾夫嗆得乾咳起來。
傑克也跪下輕輕地吹著,於是輕煙飄散開去,接著煙更濃了,有一小團火苗終於出現了。
在明亮的陽光下幾乎看不見的火苗捲住了一根細樹枝,火越來越大,火光燦燦的閃現著,又竄上一根樹枝,發出噼哩叭啦的尖響的爆裂聲。孩子們為火苗越竄越高而歡騰。
“我的眼鏡!”豬崽子號叫著。“還我眼鏡!”
拉爾夫遠離柴火堆一點,眼鏡被塞到豬崽子摸索著的手裡。
豬崽子的聲音慢慢變成了嘰哩咕嚕的自怨自訴。“弄得這麼髒。我戴著連手都看不見——”
孩子們跳起了歡快的舞。
柴火堆那麼腐爛不堪,現在象引燃物那麼幹燥,一根根大樹枝被黃金般的火焰大口地吞沒著,熊熊的火苗竄到二十英尺,在空中不停地搖擺著。
火堆近處,熱浪逼人,微風吹過,帶起一條火星。在