關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第9部分

這個卡爾文並不親密。‘那是我哥哥卡爾文,他大概是回來度寒假了。’弗雷德指著站在階梯的最高一級,正居高臨下看著我們的青年說。我突然意識到,對方的眼神死死盯著弗雷德勾住我脖子的手臂。像是為了要驗證我的想法,弗雷德又將我拉近了一些。‘別在意,他對誰都是一副高高在上的樣子。’他在我的耳邊低聲說。”

“卡爾文的到來似乎加重了莊園裡的嚴肅氣氛。他就像是代表了男主人的嚴厲一面,輕而易舉地就將快樂從每個人的心間一掃而空。弗雷德示意我先回去換一身衣服,然後再在晚宴上見面。他送了我許多衣服,並且一再申明那都是他穿過的舊衣服。但是在我看來,這實在不怎麼可信。我笑著和他道別,然後又被潔西卡纏了一會兒,才終於回到房間。”

“我知道我並不討厭卡爾文。雖然他看我的眼神讓我不太舒服,但是這種簡單而又直接的敵意恰恰是我習慣了的。我不可能要求每個人都喜歡我,不是嗎?就是我的親生母親,都不曾對我表達出過哪怕一絲一毫的愛意。卡爾文不喜歡我,我也不會去招惹他,這正是我一直以來在做的事。”

“我換上一套西裝,和母親一起來到大廳。和她的手足無措不同,我倒是對這樣的場面遊刃有餘。弗雷德已經事先教過我宴會上的行為守則,而那時我也沒有像現在這樣害怕接近陌生人。事後弗雷德說,我當晚幾乎搶走了他的風頭。無論這種說法有沒有誇大的成分,我自認為在那天的表現的確不錯。我見到了我的姨夫。那是一個看起來極有修養的中年人。卡爾文和弗雷德的臉上都有他的影子,不過兩兄弟間倒沒有什麼相似之處。很顯然,莊園的男主人有些驚訝於我的得當舉止。他肯定事先知道我和母親會出席在晚宴上,這從他一下子就準確地叫出我的名字就可以看出。不過,他還是忍不住用一種詰問的語氣對我說:‘你看起來像是經過了良好的教育。’‘書本是我最好的老師。’我這樣回答他。我的美國口音讓他皺了皺眉,但是他很快就從容地招呼來了姨媽。‘應該為這個孩子找一個家庭教師,這能幫助他重新回到正常的教育體系中去。’他對姨媽說。姨媽笑了笑,開始整理他的領帶。他又喊了一遍姨媽的名字。這一次姨媽不得不做出一點表示。‘好的,好的,都按你說的做。’她說道。”

“晚宴上剩下的環節都乏善可陳。兩個表姐又為了要吸引我的注意力吵鬧起來,四處都找不到弗雷德,我只好跑到陽臺上去透氣。我發誓,我絕沒有想要偷聽任何人的談話,上一次在船上的誤打誤撞已經讓我付出了極大的代價。不過他們就在那裡,站在和我相鄰的陽臺上。弗雷德和卡爾文,他們正在爭吵。”

“爭吵的內容無外乎是一些瑣碎的矛盾,我兩次聽到我的名字。不過他們的法語說得飛快,這讓我不太能跟得上節奏。過了沒多久,吵嘴升級成了打鬥。卡爾文突然朝弗雷德撲去,他看起來就像是要去咬弗雷德,動作的粗暴程度和他之前給我留下的印象截然不同。然後,他被弗雷德一拳打中腹部,捂著肚子坐倒在地。”

“我說過,弗雷德非常強壯。他從不輕易使用武力,但是卡爾文這時顯然是真的惹怒了他。我再次聽到了我的名字。弗雷德用一種接近低吼的聲音警告卡爾文,要他離我遠一點。在他離開之後,我看到卡爾文對著弟弟的背影揮舞了幾下拳頭。他喃喃自語地說:‘你才要離他遠一點。’”

“我不敢說,完全是因為我的緣故,才引發了這場兄弟之間的矛盾。不過這的確讓我感到有些尷尬。我一方面嚮往著姨夫口中的‘家庭教師’,一方面又覺得我的存在可能會讓弗雷德難做。我在胡思亂想中度過了一夜,起來之後又立即被弗雷德的溫和笑容所打動。這一次,就連卡爾文也加入了日常活動,他的出現讓年紀最小的那幾個含恨離開了我們的小圈子。”

“平時的遊戲變成了某種程度上的競爭。卡爾文的確是我見過最聰明的幾個人之一。哪怕是手裡抓著一把爛牌,他也總能讓對手俯首稱臣。當他毫不猶豫地把賭注加到最大的時候,沒有人能分辨出他到底是真的胸有成竹還是在進行一次大膽的欺詐。卡爾文就像是一個天生的賭徒,他自信、大膽,才華橫溢,還有一種難以捉摸的陰沉氣質。在這方面,弗雷德就要保守得多。和他的兄弟不同,弗雷德沉穩而又精細。他並不在乎遊戲的輸贏,遊戲對他來說就只是遊戲而已。他總是未雨綢繆,反應永遠比其他人要快上一拍。在所有人還懵懵懂懂的時候,他就已經準確地看出了未來的走向。當他覺得已經沒有必要玩下去的時候,往往會毫不猶豫地放棄一手還算不錯的牌。在清點籌碼