簽字了。但由於當前的政治氣氛,我的理解是克林頓總統感到不是完成談判的時機。我們還在盡最大努力,我們希望至少達成某種形式的協議。
萊雷爾:是有一些政治氣氛問題,諸如人權問題。你感覺到美國的政治領導人和其他人對中國人權政策的批評佔據了這裡全部的政治舞臺,共和黨、民主黨,保守派、自由派在這個問題上都用一個聲音說話。你以前意識到這個問題了嗎?你能理解這種狀況嗎?
朱鎔基:我完全感覺得到。我認為,應該承認中國在處理人權問題上還有很多缺點;但同時我也認為,你們也要承認,我們在人權方面取得了進展,中國人民的人權狀況有了極大的改善,享有著前所未有的人權。我認為,問題是你們沒有看到中國人權狀況日益改善的事實,由於一些對中國不怎麼了解的人勾勒出一幅中國人權狀況一天不如一天的圖畫,你們被誤導了。
萊雷爾:但是有具體事件顯示,中國公民因為試圖組織政黨,因為用因特網表達對政府的反對,或試圖進行宗教活動而被逮捕。而且,那些事件在美國這裡被非常詳細地報道,你對此是否瞭解?
朱鎔基:我當然瞭解這個情況,但我認為這些事件被極大地誇大了。昨天,我會見了4位美國宗教領袖,我們談到宗教信仰自由問題。他們向我指出,天主教和一些基督教派在中國發展了一兩個世紀,然而在1949年中華人民共和國成立時只有80萬教徒,而現在增加到了1000萬教徒。中國近20年來共印刷了《聖經》2000萬本。如果沒有宗教信仰自由,這一切又怎麼可能發生呢?第29節:接受美國公共廣播電視公司(PBS)記者萊雷爾採訪(3)
萊雷爾:你被問到這個問題和被美國人批評時,你會生氣嗎?
朱鎔基:我的工作是到美國來向美國人民講解中國的情況,使他們去掉胸中的反華情緒,因此,我對人們向我提出的任何問題都不感到生氣。真正使我感到關切的是,由於時間太短,我不可能講清真實的和全面的情況。
萊雷爾:談到理解,你能理解為什麼這類問題對很多美國人非常重要嗎?
朱鎔基:我認為這種關切是好事。我昨天說,美國人民是熱愛自由的人民,他們很開放、向前看、充滿活力。我認為他們關心中國是好事。不幸的是很少有人真正聽到我們的聲音。我感謝你給我這次機會直接向美國人民講話,但不知道我做得好不好。
萊雷爾:關於另外與美中之間政治氣氛有關的問題,也就是有關核技術間諜的傳聞、非法向民主黨競選提供捐款等問題。昨天,你告訴克林頓總統,中國將在這些調查中提供合作。這是否表明,你將允許美國調查人員詢問中國政府成員?
朱鎔基:那麼,我需要提一個問題。現在美國有許多問題涉及中國,美國會允許中國調查人員到美國詢問證人嗎?
萊雷爾:顯然,這個問題要由其他人來回答。
朱鎔基:如果他們對我們說“可以”,我們也會說“可以”。如果他們對我們說“不”,我們也會說“不”。
萊雷爾:因此,你會允許調查那些為你工作的人。因為你昨天說過對此一無所知,但你將幫助美國確定中國政府內是否有人實際做了這些事情。
朱鎔基:當然了,因為我們的目的是想徹底查清事實。但為了決定如何進行調查,我們需要在平等的基礎上進行政治討論。
萊雷爾:這些問題對你重要嗎?尤其在政治方面,它們對你會像對許多美國人一樣重要嗎?
朱鎔基:如你想問我的真實想法,我說這不算個大問題。
萊雷爾:你能理解為什麼在這裡這是件大事情嗎?
朱鎔基:正如我剛才所說的,美國人在許多問題上對中國不滿,但你知道,人們在不高興的時候對許多事情經常考慮得不會那麼周到。
萊雷爾:你說許多美國人對中國不滿。中國人對美國人也有不滿嗎?你願意舉例談一談嗎?
朱鎔基:可能我們對美國不滿的事情更多,尤其是由於科索沃問題,很多中國人反對我來美國。
萊雷爾:他們認為如果你來了的話,這將被看成是對美國政策的一種支援嗎?
朱鎔基:是的。
萊雷爾:你是怎麼說的?你為什麼不管怎樣還是決定來了?
朱鎔基:我告訴他們,我應該如期訪美。
萊雷爾:你與克林頓總統談科索沃問題了嗎?
朱鎔基:在我會見克林頓總統前,奧爾布賴特國