關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1部分

先知穆罕默德的追隨者們吧,尤其是他的女婿阿里,天下信徒之首。”

“願安寧伴他左右!”我們回應道。

“先說說今年預言中關於敵人的壞訊息。東北部的烏茲巴克將遭遇猛烈的蟲災,莊稼盡毀。西北部的土耳其人將會出現逃兵現象。在遠西的那些基督教國家中,一場不明原因的疾病將會使它們的國王焦頭爛額。

我的父親,伊斯馬儀,靠向我小聲地說:“知道敵人將遭遇不幸總是感覺很好。”我們都笑了,因為事實的確如此。

當哈吉·阿里繼續宣讀那份年鑑時,我的心就像爬山時一樣“砰砰”直跳。我很想知道關於今年舉行婚禮會有什麼預言——這是我最關心的問題。我開始擺弄頭巾上的流蘇。母親總是督促我要改掉這個壞毛病。哈吉·阿里說有關紙、書以及寫作的各項事宜都無大礙;南部將發生一場輕度地震;國家將會捲入一些激烈的戰鬥,鮮血將染紅裡海。

接著,哈吉·阿里向人群揮舞著手中的年鑑。當接下來的預言需要引起人們的警覺時,他總是會這麼做。他的助手,在整個過程中一直拎著一盞油燈,而這時已跳到一旁為阿里騰出空間。

“也許最糟糕的事就是今年將會有一場廣泛的不明原由的道德敗壞風潮。”他讀道,“這個敗壞風潮只能歸咎於彗星的影響。”

人群中開始低聲抱怨他們在新年伊始所見到的敗壞行為。“她從井裡過量取水了。”我聽到澤依乃拜說,她是戈蘭姆的妻子,對別人從來沒有好話。

哈吉·阿里終於說到與我的將來有關的問題了。“關於婚姻,未來的一年是複雜的,”他說,“在接下來的幾個月舉辦婚禮並無大礙,但是後半年締結的婚姻將會充滿愛但也充滿衝突。”

我焦慮地看著母親,因為我打算那時候結婚,而且我已經14歲了。她的眼中也滿是顧慮,我能看出她不喜歡聽到這些。

哈吉·阿里翻開年鑑的最後一頁,抬起頭,停頓了一會兒,以引起群眾的注意。“最後的預言是關於女人,也是最令人不安的預言,”他說,“在這一年,伊朗的女人們將不再順從。”

書包 網 。 想看書來

花之血 1(2)

“她們什麼時候順從了?”我聽到戈蘭姆如是說,他的周圍發出一些竊笑。

父親對母親笑了笑,她也因此而開顏。父親深愛著母親,就像母親深愛著他一樣。人們都說父親對母親如此溫柔,彷彿母親是續絃之妻。

“女人們將為她們的任性妄為付出代價,”哈吉·阿里警告人們,“許多人會受到詛咒不能生育,而那些得以孕育後代的女人們將會因異常的疼痛而慟哭。”

我和歌莉目光相觸,我在她的眼中看到了我的恐懼。歌莉為生孩子而感到憂心,而我為這糟糕的預言而苦惱。我祈禱彗星會飛向太空,讓我們安然無恙。

看到我在顫抖,父親把一床羊毛毯子裹在我的肩上;母親把我的手放在她的手心揉搓,為我取暖。站在村子的中心,我的周圍是我所熟悉的家園。我們的小清真寺就在不遠的地方,寺頂閃著瓷瓦的光芒;我每週沐浴的澡堂蒸汽騰騰、燈影斑駁;那個破舊的木棚是每週二才開市的小市場,村民們就在那兒買賣水果、蔬菜、藥品、地毯和各種各樣的工具。一條羊腸小道穿梭在這些公共場所和一群泥磚砌成的家宅中——那兒是村裡兩百個靈魂的安身之處——最後消失在山腳之下。這些車轍綽綽的小道便是我的山羊覓食的地方。所有這一切都讓我感到安慰。因此,當母親輕掐我的手看看我情況如何時,我也輕輕地掐了掐她的手。但接著,我抽回了雙手,因為我不想像個孩子一樣。

“爸爸,”我小聲地問父親,“如果哈吉·阿里的預言成真了怎麼辦?”

父親隱藏不了眼中的擔心,但是他的聲音卻很堅定。“你的丈夫會用玫瑰花瓣為你鋪路,”他回答,“如果他對你不敬……”

他停頓了一會兒,橫眉怒目,似乎他將做的事會難以想象地可怕。他動了動嘴唇,彷彿要說什麼,但始終沒有說出來。

“……你隨時都可以回到我們身邊。”他說。

回孃家的妻子會使家人蒙羞,遭人斥責,但父親似乎並不在意。在對我笑時,他和藹的雙眼在眼角泛起些許皺紋。

哈吉·阿里在簡短的祈禱中結束了###。有些村民和家人聚集在一起討論那些預言,而其他人則開始陸陸續續回家。歌莉看似想說些什麼,但她的丈夫告訴她該回家了。她小聲告訴我她的腳因腹部的重量而感到疼痛,然後就向