德利請求道,“但是現在我不知道我是否想忘記這一切。如果我能決定,不論他是否有同情心,還是僅僅是一個騙子……”
“別說我是你家的朋友,”Burnaby打斷她。“看在上帝的份上別說我是你家的朋友。我希望我來親自判斷。我希望我能判斷你是否說了實話,或者(原諒我暫時忘記自己的騎士風度)是一個說謊的小潑婦。”
她平靜的繼續道:“也許他是一個有教養的勒索者。哦,不是為了錢。”她再次爆發了。“潑婦?是的。如果你願意就說是婊子。我承認。我都是……但是為什麼?因為你用你設下的暗示毒害了每一件事——如果我能確信這些是暗示而不是我的幻想;如果我能確信你是個誠實的勒索者!……”
哈德利插進來。“什麼暗示?”
“哦,關於我父親過去的生活,如果你必須知道的話。”她雙手緊握。“關於我的出生,其一,是否我們不必要為婊子加上好看的修飾。但是這不重要。這不會令我擔心。還有更可怕的事——關於我的父親——我不知道!也許它們不僅是暗示。但是……我認為老德瑞曼是一個勒索者……接著,昨晚,Jerome告訴我來這兒——為什麼,為什麼?我想:好,因為晚上Boyd總是看著我,而且Jerome那個晚上非常的自負。但是我沒有也沒曾有過——請明白我的心!——認為Jerome是勒索者。我的確喜歡他;我不知道;那沒可怕……”
“我們會明白的,那麼,”哈德利說。“你‘暗示’了,Burnaby先生?”
長時間的沉默,Burnaby看著他的手。有時他頭傾向一邊,緩慢而沉重的呼吸,好像他正努力使頭腦清醒,以擺脫哈德利的逼人的眼神,接著,他抬起頭。
“我從沒想過……”他說。“暗示。是的。是的,嚴格的說,我想我是的。但是不是故意的。我發誓我從沒……”他注視著蘿賽特。“