關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第34部分

服裝,帶上箱子,22點整到海軍人民委員部。”&nbsp&nbsp。 最好的txt下載網

斯大林給希特勒提供方便

斯大林願意為希特勒提供任何方便,而“不來梅號”,便是這樣一個機會。這也是我調到莫斯科之後,第一次執行秘密任務。 火車上,我們在“國際車廂”的一間雙人包廂裡。我以為,扎伊採夫一邊喝茶,一邊會告訴我任務的內容。但是,他只是講了講巴黎的事,然後就如何與外國人打交道,給了我幾個建議。我謝過之後,補充說,1934到1935年間,我在基輔“國旅”做導遊,這方面有一點經驗。 “我知道,”扎伊採夫說,“所以我帶上了您。” 從談話之中,僅僅可以得出一個結論:要見外國人。 在列寧格勒的波羅的海艦隊司令部,海軍上校納烏姆·所羅門諾維奇·符盧姆金接待了我們。他大致介紹了希特勒德國入侵波蘭之後的局勢,以及波羅的海艦隊司令部為保障蘇聯海上邊境安全而採取的措施。在接下來跟符盧姆金的談話之中,我大致弄清楚了出差的目的。原來,一艘德國客輪“不來梅”號應該抵達摩爾曼斯克港。這艘船經營著漢堡—美國航線,並且恰好在戰爭開始的那一天抵達紐約。 “不來梅”號,以及同型別另外一艘船——“歐羅巴”號——是當時最先進,最舒適的客輪,跟英法的客輪成功競爭。當時,內燃機船是歐洲與美國之間的主要交通工具。 英法對德國宣戰之後,英國當局請求美國扣留“不來梅”號抵債。港口方面通知“不來梅”號船長阿列斯,稱他的船被扣押了。但是,阿列斯船長卻利用了美國人的疏忽大意。夜裡,“不來梅”號悄悄離開了碼頭,駛出哈德遜灣,消失在大西洋中。英國人組織了追捕,但白費力氣。後來才發現,“不來梅”號駛向北方,在濃霧之中幸運地避開了冰山,小心翼翼地沿著極圈行駛,到達蘇聯的領海。在接近莫爾曼斯克時,阿列斯船長打破了無線電靜默,與柏林聯絡上了。柏林向莫斯科求援,並很快獲准讓德國班輪停靠蘇聯港口。 當“不來梅”號出現在地平線上時,我們跟扎伊採夫、摩爾曼斯克港口負責人以及地方政府的代表已經在棧橋上等候著。排水量三萬四千噸、幾乎佔滿了整個海灣的龐然大物,停歇在錨地。我們乘快艇跟德國駐莫斯科大使館代表赫爾瓦特女士一起來到船舷邊。舷梯放下來了,我們登上了主甲板。 阿列斯船長對摩爾曼斯克港提供了躲避的機會表示感謝,用桶裝冒著泡沫的啤酒、可口的灌腸和醃白菜招待我們,然後安排參觀客輪。豪華的餐廳,音樂廳,吸菸室,游泳池,帶著一排排躺椅的露天和封閉的甲板,運動場,以及設施齊全,裝修典雅的客房—這些舒適說明了對旅客特別的關心。但是,船上並沒有旅客。可是,船員幾乎有一千人。在為準備後送辦理手續期間,船員們留在船上。晚上,快艇將“不來梅”號的船員送上岸,這樣,他們可以在摩爾曼斯克的國際俱樂部消磨時間。類似的俱樂部幾乎在蘇聯各個港口都有。 我們也去過幾次摩爾曼斯克國際俱樂部。那裡的氣氛非常有意思。國際俱樂部的常客,是進入摩爾曼斯克的挪威、瑞典、丹麥、荷蘭等國船上的海員。雖然俱樂部裡有一個小型閱覽室,裡面的桌上放著英文版的《莫斯科新聞》,《蘇聯建設》等雜誌,以及“國旅”的廣告小冊子,主要的娛樂是喝酒、跳舞。舉止放肆的當地女郎點綴其間。打架的事也經常發生,這時,經常在俱樂部執勤的海軍糾察隊便會禮貌但堅決地將打架者分開。造訪俱樂部,可以有機會結識海員,跟他們喝啤酒聊天。對於掌握德語英國的我來說,開始這種話頭毫無困難。任何一個海員都會講其中的一種語言。我也幫助不懂外語的扎伊採夫在俱樂部聊天。中立國對戰爭的態度,海員們可能掌握的情況,英法對德採取積極軍事行動的準備等等,他都感興趣。每次回到旅館之後,他都會將所有這些仔細地記在隨身攜帶的一個厚厚的筆記本上。 終於有一天,在棧橋上出現了兩列硬臥專列。其時,德國海員名單已經擬定,旅行證件也辦理妥當。除了船長阿列斯,他的兩個大副,以及一小批輪機工和海員之外,其他所有人都離開了“不來梅”號。後送的海員被安排在各個車廂裡,此後,兩個專列分別出發了。扎伊採夫委派我將德國海員送到邊界,自己則回了莫斯科。我乘坐第二輛專列,幫助車長跟德國人交流,並且自己也努力作個殷勤的主人。我從一個車廂轉到另一個車廂,詢問身體情況,排解餐車裡的誤會,於是一路上跟許多海員交了朋友。這種交流,也是很好的語言實踐。 “不來梅”號直到十二月中留在摩爾曼斯克,後來,在極夜的掩護下沿著中立國挪威