關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

是實話。他的部門相信瑪麗亞是同謀。

賴克對泰德:好吧。我們把她扔去喂狼。讓警察抓她去吧。

結果,博蒙特夫人被拋下了,沒有人保護她。那麼多地方,她偏偏逃往高利貸借貸機構藏身。她就是從那兒發家的。三個小時以後,巡警找到了她,在透思士的督察辦公室裡無情地審問她。他沒有注意到林肯·鮑威爾就在辦公室外,正和人談話。

鮑威爾對下屬:她是從一本賴克送給她的古書裡找到那個遊戲的。很可能是從世紀書店裡買的,這種東西那家書店很多。把這些情況傳出去,問問他是否特別指定要買那本書?還有,問問那個鑑定人格拉漢姆,為什麼這本書裡惟一完整的遊戲只有“沙丁魚”?老傢伙莫斯肯定想知道這個。還有,那姑娘在哪兒?一個交通警察,現在身著便衣,正在用溫和文雅的手法進行這次關乎前程的重大調查。他慢聲慢氣地對世紀聲像書店的經理和員工說:“我專做古舊遊戲書生意……就是我的好朋友本·賴克上星期要的那一類。”

泰德對賴克:我一直在附近透思。他們要查你寄給瑪麗亞的那本書。

賴克對泰德:讓他們去吧,我把自己保護得很好。我得集中精力找那個姑娘。

經理和員工們耐心細緻、冗長煩瑣地回答粗人文質彬彬提出的問題。很多頤客失去了耐性,離開了書店。只有一個人靜靜坐在角落,心醉神迷地傾聽一塊記憶水晶裡的錄音,沒有注意沒人接待自己。誰也不知道傑克遜·貝克是個徹頭徹尾的音盲。

鮑威爾對下屬:賴克顯然是偶然發現這本書的,正準備送瑪麗亞·博蒙特一件禮物時碰上了。把這些情況傳出去。還有,那姑娘在哪兒?在和負責帝王跳躍器(“市場上惟一專用於家庭的空氣動力火箭”)的部門開會時,賴克拿出了一個新的廣告策劃。

“出發點是這樣的,”賴克說,“人們總是將他們使用的商品擬人化,為它們加上人類的特點,替它們起寵物的名字,像對家養寵物一樣對待它們。一個人肯定希望買一個他可以對之產生感情的跳躍器。他根本不會考慮效能,他想愛那個跳躍器。”

“說得對,賴克先生。太對了!”

“我們要將我們的跳躍器擬人化。”賴克說,“讓我們找個姑娘,選她做帝王的跳躍女孩。顧客買跳躍器的時候,他就是買了那個姑娘;操作機器的時候,他就是在操作那個姑娘。”

“對呀!”對方喊了起來,“您的觀念像太陽一樣輝煌燦爛,跟您一比我們簡直成了不值一提的侏儒,賴克先生。就這麼定了,一定會轟動的!”

“立刻搞一次運動,找到那個‘跳躍女孩’。發動每一個銷售人員,把這個城市給我徹底梳一遍。我希望那個姑娘大約二十五歲左右,大概五英尺五英寸高,體重一百二十磅左右。我要她身材完美、充滿吸引力。”

“說吧,賴克先生。說下去。”

“她必須是金髮,黑色的眼睛,飽滿的嘴唇,漂亮而有力的鼻子。這是我頭腦中的跳躍女孩的素描圖。仔細看看,重印後發給你的工作人員。誰能找到我心目中的這個姑娘,誰就能立即升職。”

泰德對賴克:我一直在透思警察。他們要派一個人到帝王來,想挖出你和那個鑑定人格拉漢姆的共謀關係。

賴克對泰德:讓他們查吧。我們之間沒什麼,再說。格拉漢姆已經離開這裡了,這會兒正高興得很呢。我和那個鑑定人格拉漢姆的共謀關係!鮑威爾不可能那麼蠢,他會嗎?也許我高估了他。

這名警察原來是個防暴警,現在穿上了便衣。他相信整形手術,覺得那不算什麼太大的代價。新換上一張白痴相的面孔之後,他在帝王實業公司財務部找了個職位,極力發掘賴克和那個鑑定人格拉漢姆之間的金錢來往。他沒有想到的是,自己的意圖被帝王的超感人事主管透思得清清楚楚,並且已經報告了自己的上司,這位上司正不出聲地笑著呢。

鮑威爾對下屬:我們的丑角正在尋找帝王賬本里的賄賂記錄。

這會讓賴克對我們的評價降低百分之五十,這又使他的易攻擊程度增加了百分之五十。把這些情況傳出去。還有,那姑娘在哪兒?地球上惟一一家全天不間斷出版、每小時一份共二十四份的報紙《時時刻刻》的董事會上,賴克宣佈了一項帝王的慈善計劃。

“我們把它叫做‘庇護計劃’,”他說,“這個城市有數百萬窮閒人口,如果他們陷入危機,我們將為他們提供物質援助、精神安慰和棲身之地。如果你被房東掃地出門、破產了、被恐嚇、被詐騙了……一句話