他也許穿著件樣式奇怪的外套,或者諸如此類的東西。淺黃色斜紋軟呢;上面有紅色斑點,也許吧。那是你們的事。你想上樓嗎?這是鑰匙。門在外面。”
他們走上黑暗狹窄的樓梯,蘭波覺得這座房子比它外表要堅固。
“你是對的,先生,”他說,“你說整個案件就此扭轉過來。關鍵就是那件外套,它比其他事情來的不可思議。我們在那件長大的黑色外套上發現了奇怪的事情。現在我們又發現了沾有血跡的斜紋軟呢外衣。到底怎麼回事,整個事情真的在外衣上有轉機?”
費爾博士噓了口氣。“哦,我沒在想這事,”他含糊的說,“當我說這案子有轉機,或者也許我應該說沒轉機。但是也許就取決於外衣。嗯。有兩件外衣的人。是的,我想這是同一個兇手,這也不是巧合。”
“你的意思是你對誰是兇手有了眉目?”
“我知道他是誰!”費爾博士吼道。“你知道為什麼我有種要踢自己的衝動嗎?不是因為他總是在我鼻子底下轉,而是因為他總是告訴我實情,但我還沒有意識到。他這樣的誠實,而我沒有相信他,還認為他是清白的,我真蠢。”
“但是消失的詭計?”
“不,我不知道它如何做的。我們到了。”這是頂樓唯一一間屋子,頂上一扇髒希希的天窗透進昏暗的光。屋子有扇漆成綠色的門,門微微開著,窗戶沒有開啟。在黑暗裡摸索了半天,費爾博士在傾斜的燈罩旁找到了煤氣燈。燈光閃爍著,很昏暗,屋子的牆上貼著布質牆紙,還有一張白色的鐵床。在桌子上有一張疊起來的便籤,上面壓著一瓶墨水。有一樣東西令人想起古怪的皮爾·弗雷來:就好像他們看見弗雷本人一樣,他舊的晚禮服和大禮帽放在桌子上好像為了表演一般。鏡子上貼著張老式的座右銘,那是一張捲曲了的寫有金色、黑色和紅色文字的手稿。寫著,“復仇是我的,上帝說;我會報復。”但它掛反了。
費爾博士喘著氣,笨重的走過桌子,拿起疊起來的便籤。蘭波看見那是花體字,簡短的資訊卻像公告一般。
“James Dolberman,閣下。
“我將離開你,我的少量的財產,就這些;代替一週的費用。我不再需要它們了。我將回到我的棺材中。
“皮爾·弗雷”
“為什麼,”蘭波說,“堅稱‘我要回到我的棺材裡’?似乎這是有意義的,如果這不是……我想這兒真的有個叫弗雷的人嗎?他存在著;他不是某人假伴的弗雷,或者諸如此類的?”
費爾博士沒有回答。他陰沉著臉,低下身好像在檢查地上破爛的灰色地毯。
“沒什麼痕跡,”他嘆息道。“沒有痕跡或者一張車票或者其他東西。沒什麼,沒有打掃過,可也沒痕跡。他的領地?不,我不想看見他的領地。我想Somers已經徹底檢查了這裡。來吧;我們回去和哈德利匯合。”
他們走回Russell廣場,情緒低沉就象多雲的天空。當他們走上臺階,哈德利從休息室的窗戶看見了他們,走過來開啟前門。休息室的門確實鎖著——門後有含糊不清的聲音發出——哈德利在昏暗的走廊上看著他們。在他後面是日本盔甲上的惡魔的面具,和他的臉形成了一幅鮮明的諷刺畫。
“更多的麻煩,我感覺到了,”費爾博士很親切的說。“好,說說吧。我沒什麼要報告的。我恐怕我的遠征失敗了,但是我不想從一位好心的先知那裡得到什麼安慰。怎麼了?”
“外衣——”哈德利停下來。他這種架式似乎要發怒了;他指指另一邊,最後笑笑。“進來聽聽吧。費爾。也許能對你有所啟發。如果曼根在撒謊,我看不出他有任何原因要撒謊。但是那件外衣——我們確實得到它了——一件新的外衣,全新的。口袋裡沒什麼,甚至通常會有的沙粒,絨毛和菸草屑都沒有,就算你穿著一件外套很短的時間也會沾上的。首先我們面對兩件外套的難題。現在,我們面對的是你可能會稱之為變色的外衣之謎……”
“外衣怎麼了?”
“它變顏色了,”哈德利說。
費爾博士眨著眼。他看著督察,帶著很大的興趣。“我無法想象,”他說,“這事令不不知所措了,是吧?變顏色,嗯?你想告訴我外衣現在是鮮綠色了?”
“我的意思是它變成……過來!”他走過去,空氣中帶著緊張的氣氛,開啟了休息室的門,裡面老式而奢華,青銅的燈架,鍍金的簷口,帶著飾邊的窗簾看起來像凍結的瀑布。燈都開著。Burnaby在沙發上悠閒自得。蘿賽特e帶著