關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第6部分

她穩住手,開始點亮皮面桌上的燭臺。強烈的肉桂香飄向她的鼻子。“我忙著教導你的女兒和做其他份內的工作。我已認識廚房裡的人,可是除非我能弄清城堡四周的路,我無法適當地監督家中的女僕。”

“你對我很冷淡,對那姓艾的卻很熱情,為什麼?”

她和波克的關係不幹公爵的事,可是他正等著她回答。“波克是我的朋友,你是我的僱主。”她吹熄火柴。

“我應該對猜測你和艾先生有親密關係而道歉。”

她感到一陣滿足。“我接受你的道歉,而且波克不久就要離開去格拉斯哥……”她沒說完心中的想法。

“你會想念他嗎?”他問,聲音中有明顯的指控。

她誤會了他的道歉嗎?“噢,你饒了我吧,爵爺。”她雙掌往上一攤,耐心和細小的火柴一樣迅速消失。“你前一刻還指控我有什麼陰謀,下一刻就道歉併發誓你錯了。你下一步又要做什麼呢?”

他用拇指和食指扯著下唇,目光變得不再專注。“那要看你下一步怎麼做。”

她數到十。他就是不習慣她,而她也不習慣和貴族在一起。她像對一個困惑的小孩般說我是你的孩子的家庭教師,我希望你就是那樣對待我,不多也不少。“

他的眉挑起,眸中閃著愉快。“上位教師曾爬上我的床,教了我十分有趣的一課。”她的好心全飛了。“你搞清楚,”她咬牙切齒說。“一位家庭教師不會靠近你的床。”

他呵呵輕笑。金項鍊在燭光中閃亮,可是還比不上他眸中的神采。“你是在向我挑戰嗎,小姐?”

“不,我只是澄清我的立場。”

“我要警告你,我知道許多立場(譯註:position,亦可譯為做愛時身體的位置。)而且我的確喜歡一段愉快的求愛過程。”他伸手抓她。

她跳向後。“跟我,是不可能的。我原希望你想討論你女兒的進度。”

“噢,我是想。”他的聲音就像教堂的唱詩班男孩一般真誠,但她很清楚,在英俊的外表底下是個毫不真誠的無賴。

“你僱用我來教導你的孩子和監督你的家務。我想進行我的報告了,我相信你希望瞭解女孩們的功課。”

他深藍的眸子盯在她淺綠色棉衣的胸前。在他專注的端詳下,她開始發熱。他也曾這樣看莉安嗎?這想法令茱莉盛怒不已。

他喃喃地說:“我十分期待能滿足你的……希望,茱莉。”

他有最佳的智慧將每一個回答、每一句話轉變成誘惑的暗示。她,一個殖民地的處女,怎麼敵得過一個英國貴族和著名的浪子呢?但她一定要。她別無選擇。

她在他對面的椅子坐下,說:“我們由何處開始?”

他由桌子旁邊的架上取下一支菸鬥,再由口袋拿出一個小皮袋。他坐下之後,填滿菸斗,並利用臘燭點著菸草。他含著菸斗,說:“你又這樣做了。”

“做什麼?”

他的眼睛盯著她,由口中拿出菸斗,吸唇吹出一個完美的菸圈。它就像一根風中的羽毛,慵懶地向地飄了過來。“一個鐵匠也不可能撬開你的唇。你像個修女正襟危坐,雙手拘謹地疊放在膝上。但你的心思絕不純淨。”

此刻菸圈和餐盤一樣大,飄近她。她若不移向一邊,菸圈就會罩在她頭上。他怎麼可能讀出她的心思呢?他不可能那麼瞭解她,他只是想激怒地。她要自己輕鬆下來。“以後我會努力不使我的行為令你不悅。”

他再度含住菸斗。“只要主題正確,隨便你怎樣都可以上他喃喃地說。

“很好。”她不理會暗示,選擇絕對能挫他銳氣的話題。“葛絲今天發脾氣,把你的床單和刮鬍肥皂扔了。”

他嘆口氣,兩眼望著天花板。“我們有得是床單,而且補鍋小販會帶肥皂來賣。告訴我,女孩都睡了嗎?”

他顯然不在乎他的情婦做什麼。“她們睡得像天使。”

他差點噴掉菸斗。“你如何辦到的?”

“我給她們說了個故事,她們就睡著了。”

他靠向椅背,腳放在桌上。他的靴子擦得那麼亮,燭火都反映在皮革上。

“她們會每晚都期待你說故事給她們聽。”

“我不介意。”她老實地說,喜愛地微笑。“看雅妮那麼專心還有……呃……那麼安靜,很有趣。”

他的眉挑起。“在你說故事時沒有惡作劇嗎?雅妮沒發出粗魯的嗓音或接她的姐妹?”

“沒有,她被寶佳絲公主的