“快跑。”
三個人就策馬飛奔起來。
親王低聲唸叨著:“到目前為止,一切順利;只希望結局像開頭一樣就好了。”
他右邊的那個人,披著一條褐色的斗篷,一直拉上來這到鼻子底下,親王低聲對他說:“謝謝,謝謝,勇敢的比西。”
那個人只從斗篷深處回答一句:“快跑。”他自己作出了榜樣,三匹馬和三個人像幽靈似的飛過去了。
這樣,一直走到巴士底獄的壕溝邊,昨天聯盟盟員們為了免得同他們的朋友們中斷聯絡,曾經在這裡臨時建造了一座橋,他們過了橋。
他們三個人朝著夏朗通的方向走去。親王的那匹馬彷彿長了翅膀一般。
猛然間右邊的那個人縱馬躍過壕溝,鑽進萬森森林,同時對親王簡短地說了一個字:
“來”
左邊的那個人一聲不響也照樣做了。自從出發以來,左邊的那個人沒有說過一句話。
親王簡直不必拉韁繩或者用膝蓋夾馬,那匹良種馬像另外兩匹一樣猛然躍過壕溝;在跳躍時那馬發出一聲長嘶,立刻在密林深處有好幾匹馬發出嘶鳴的應聲。
親王想把馬停下來,因為他害怕被人帶人埋伏圈中。
可借已經太晚了,那匹馬已經奔跑得控制不住了。後來弗朗索瓦看見他的兩個同伴都放慢了速度,他也把速度放慢,他發現自己身處一個林中空地,周圍有八至十個騎馬的人,按照軍人的方式列著隊,月光照在他們的盔甲上發出閃閃銀光。
親王問道:“啊!這是什麼意思,先生?”
被他問話的那個人大喊一聲:“該死的畜生'注'這意思就是說我們安全了。”
安茹公爵一聽不禁大吃一驚,叫道:“是您,亨利,是您救了我?”
貝亞恩人回答:“這有什麼值得奇怪的?我們不是親戚嗎?”
說完以後,他又環顧四周,彷彿在找同路回來的另一個人。
他問道:“阿格里帕,你在哪裡?”
一直到現在為止還沒有開過口的阿格里帕·洛奧比涅說道:‘哦在這裡。好啊!如果您照這樣子使用您的馬……您得有許多馬才行。”
納瓦拉國王說道:“好了!好了!不要發牢騷了,只要剩下兩匹馬就行;這兩匹馬必須是充分休息過,精神飽滿,能夠一口氣馱著我們跑它五十公里的,這就是我的全部要求。”
弗朗索瓦惴喘不安地問道:“妹夫,您要把我帶到哪兒去?”
亨利回答:“您愛到哪裡就到哪裡,不過要行動迅速,阿格里的說得對,法蘭西國王的馬廄裡良馬比我的多得多,而且他相當富有,如果他想派人追我們的話,即使跑壞二十多匹馬他也不在乎。”
弗朗索瓦問道:“我真的可以愛到哪裡就到哪裡嗎?”
亨利回答:“當然,我只等候您的命令。”
“那麼,就到昂熱去。”
“您想到昂熱去嗎?很好,就到昂熱。不錯,您到了那裡就是到了家了。”
“您呢,妹夫?”
“我?既然您要到昂熱,快到昂熱時我就同您分手,我回納瓦拉,我的好瑪戈在等我回去,她一定會因我一夜未歸而操心了。”
弗朗索瓦說道:“沒有人知道您到這兒來嗎?”
“我來這兒是出售我妻子的三隻鑽戒。”
“是嗎?很好。”
“同時也來打聽一下神聖聯盟是否會把我毀了。”
“您看見了,根本沒有這回事。”
“是的,都是多虧了您的關係。”
“怎麼!多虧了我?”
“是的,毫無疑問。當您知道這個組織是針對我的時候,您不是拒絕當它的領袖,而是同我的敵人沆瀣一氣的話,我就完了。因此當我知道您由於拒絕當聯盟領袖而被國王處罰入獄以後,我就發誓要將您救出來,我現在真的把您救出來了。”
安茹公爵心裡想:“他老是那麼單純,老實說,我要是欺騙他,良心上會感到不安的。”
貝恩亞人微笑著說:“去安茹吧,大舅,去安茹吧。啊!吉茲先生,您以為您爭取到了整個城市,事實上並不是那麼一回事。我現在派一個人陪您去,這個人有點礙手礙腳,您當心點吧!”
亨利所要求的那兩匹精神飽滿的馬已經牽來,郎舅兩人迅速上馬,飛奔而去,後面跟著不住嘀咕著的阿格里帕·德·奧比涅。
第53章 兩個女友
當