關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第1部分

序 一生中有幾個十年

人一生中能有幾個十年?日本作家鐵屋彰子花了她一生中最寶貴的十年,就是要完成她的夢想,寫出一本有關林青霞的書。

在這十年當中,她往返於洛杉磯、香港和臺灣無數次,自己孤身作戰,相信所有接受她訪問和提供資料給她的人,包括導演、攝影師、美術指導、我的好朋友,都是被她的執著和誠意所感動。

十年前第一次見到她 ,天氣很熱,她滿頭大汗,一臉傻笑,拿著一些連我都沒有的舊海報、雜誌、碟片、照片等一大堆東西到我家。她很緊張、很興奮,感覺自己受寵若驚,但又好奇地想知道,很少接受採訪的我,為什麼肯見她。我說是因為被她鍥而不捨的精神所感動。同時,我的座右銘又是:有志者事竟成,所以答應與她見面。

就這樣,一個日本人,一箇中國人,一臺錄音機,兩個英文都不好的人開始談話。

頭兩年,她不停地往返於洛杉磯和香港,也一次又一次地要求和我見面。這不是我想要的,同時我覺得,這樣的溝通方式、這整件事是行不通的,於是我停止了和她見面。

在我對這件事漸漸淡忘的時候,好友陸玉清告訴我,大塊文化將要發行這本《永遠的林青霞》。我在想,這本由日文翻譯成英文,再由英文翻譯成中文的書,會是怎麼樣的情形?我不忍心阻止她。後來想想,她若花了十年的功夫,而我只花十天的時間幫她修改,這又算得了什麼呢?

當我看完她的手稿,看到朋友眼中的我,看到早已淡忘的影圈生活和舊時的點點滴滴,真是恍如隔世。在時間的巨輪推滾著我不停向前行的十年當中,我嚐盡了人世間的酸甜苦辣、生離死別。在我對我的過去已經感到模糊的時候,重新再看以前的“林青霞”,彷彿和讀者一樣在看另一個人的故事。

我在回顧這十年的當下,想著生活在另一個國度的彰子,她那十年又是怎麼樣的一個故事?

在此,希望她往後的幾個十年裡,能夠放下“林青霞”、拎起“鐵屋彰子”,為自己的人生,為明天和未來好好打拼。我在這兒衷心感激她為我付出的一切,並寄予最誠摯的祝福。

林青霞

2009年8月

書包 網 。 想看書來

一切全在王家衛腦子裡(1)

我首次訪問林青霞時,她穿著橘色五分袖針織夏衫和白色棉質長褲,高、苗條。她細緻的肌膚很明亮,近乎透明。本人比銀幕上更加美麗。我們握手打招呼,接著我把小型錄音機放在她面前。

鐵屋彰子:非常感謝你的配合。這次訪問我想用英文描寫你,因為世界上有很多不懂中文的人,對你和你的作品很感興趣。除了美國人和歐洲人以外,還有東亞的年輕一代華人。

林青霞:他們對我的作品有興趣?

鐵屋彰子:你看過這篇報道嗎?(我出示1996年9月—10月的《電影評論》(Film ment)雜誌)

林青霞:我翻過。她的作品

鐵屋彰子:這本雜誌不只影迷會看,專業人士也會看,登上這本雜誌的封面可謂大事一樁,不過文中關於你的描述還是有明顯的錯誤。

林青霞:就連華人圈也有回應。《世界日報》報道了這件事,說國際影壇注意到我。

鐵屋彰子:我也讀了那篇報道。所以我才跑了一趟書店去找那本雜誌。我覺得很不錯,買了兩本,一本工作上用,一本當作收藏。《重慶森林》(1994)

林青霞:(林青霞翻閱那本《電影評論》雜誌)我跟你說一件事——兩天前,我先生的幾個日本朋友到我們家做客,我以前沒見過他們,客廳茶几上擺著這本雜誌。過了一會兒,有個客人拿起雜誌,問我:“這個人是你嗎?”(林青霞指著《電影評論》雜誌刊登的《重慶森林》劇照)我說:“沒錯。”他差點兒跳起來,說:“我好喜歡《重慶森林》,但我不曉得片中那個戴假髮的女郎就是我朋友的老婆。”

鐵屋彰子:對方知道你是個大明星嗎?

林青霞:他不知道我是誰。實在很好玩!很多外國人非常喜歡《重慶森林》。即使他們見過我本人,卻不曉得我就是那部電影的演員之一,因為我在片中戴了假髮和墨鏡。有一次,我和我先生去紐約看Esprit拍海報,我們進了攝影棚,有個美國人,應該是攝影助理之類的,他聽說我演過《重慶森林》,特別來到我面前,上上下下盯著我瞧。他說:“真的是你演的?我好喜歡好喜歡《重慶森林》。”

鐵屋