關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第47部分

那以後再沒有離開過他。亨利過去很喜歡他的夥伴希科能夠單獨跟他吃飯;在亨利國王的宮廷上他對希科一直十分偏愛,這種有才智的人對有才智的人的那種偏愛;而希科這方面呢,除了那些西班牙使臣、有著口令的乞丐和切開的金幣以外,他對納瓦拉國王是非常有好感的。希科看見國王換了一種葡萄酒,一舉一動都表現得像一個快活的同桌吃飯的夥伴,他打定主意要自己注意節制,這樣貝亞恩人酒醉飯飽後不由自主說出的那些俏皮話,他就不至於聽漏一句。亨利拚命喝酒,他有著一套勸誘客人的辦法,決不會讓希科在三杯酒裡少喝到一杯以上。

不過,大家都知道,希科先生的腦袋是夠頑固的,至於亨利·德·納瓦拉呢,他說,所有這些酒都是本地產的葡萄酒,他喝起這種酒來跟喝乳清一樣。

兩個人你一句我一句交換著許許多多恭維話,給這一切增添了熱烈的氣氛。

“我多麼羨慕您,”希科對國王說,“您的宮廷多麼可愛,您的生活如花似錦,陛下,在這座美好的房子裡,我看見多少張喜氣洋洋的臉!加斯科尼這塊美麗的地方多麼富庶!”

“如果我的妻子在這兒的話,我親愛的希科,我不會對你說我要說的話,可是,她既然不在這兒,我就可以向你老實承認,我生活中最美好的一部分,是你看不見的那一部分。”

“啊!陛下,說真的,人們對陛下有些希奇古怪的說法。”亨利在他的安樂椅上朝後一靠,一邊捋著鬍子,一邊笑出聲來。

“是的,是的,難道不是嗎?”他說,“大家說我管女臣民的事遠遠超過我管男臣民的事。”

“這是真的,陛下,不過這叫我很驚奇。”

“驚奇什麼,我的夥計?”

“驚奇您,陛下,有著造就偉大國王的那種忙忙碌碌不知休息的脾氣。”;

“啊!希科,你錯了,”亨利說,“與其說我忙忙碌碌,倒不如說我懶懶散散,我的生活就足以證明。如果我要談情說愛,我總是找離我最近的物件;如果我要挑選酒,我總是挑選離我最近的一瓶。希科,為你的健康乾杯!”

“陛下,我深感榮幸,”希科回答,因為國王用那似乎能看透他內心深處的狡黠目光瞅著他,於是他把杯子裡的酒喝得一滴不剩。

“所以,”國王抬起眼睛朝空中望著,繼續說,“在我的家裡有多少糾紛啊,夥計!”

“是的,我明白:王后的所有陪伴女侍都崇拜您,陛下。”

“她們是我的鄰人,希科。”

“啊!啊!陛下,從這個原則可以得出這樣的結論:如果您住在聖德尼,而不是住在奈拉克,國王的生活很可能不會過得像現在這樣平靜。”

亨利憂鬱起來。

“國王!您這話是什麼意思,希科?”亨利·德·納瓦拉接著說,“國王!您是不是把我想象成一個吉茲?我希望得到卡奧爾,的確如此,但這是因為卡奧爾近在我的家門口,還是我那個道理,希科。我有野心,不過是在坐著的時候;一站起來,我就覺得再也不需要什麼了。”

“真是活見鬼!陛下,”希科回答,“這種對手邊東西的野心,很像愷撒·波爾奇亞的野心,他是一座城一座城地取得一個王國,他說義大利好比一棵薊,要一片葉子一片葉子地去吃。”

“我認為,夥計,這個愷撒·波爾奇亞不是一個十分壞的政治家,”亨利說。

“不是,不過他卻是一個非常危險的鄰人,一個惡毒的兄弟。”

“啊!可是,你不會是在拿我這個胡格諾教的首領跟教皇的一個兒子相比吧?別忙,使臣先生。”

“陛下,我不拿您跟任何人相比。”

“為什麼呢?”

“因為我相信拿您跟別人相比,而不跟您自己相比是錯誤的。您是有野心的,陛下。”

“真是怪事!”貝亞恩人說,“瞧瞧這個人,他拚命要我去希望得到什麼東西。”

“但願不會如此!陛下;正相反,我一心只希望陛下什麼也別希望得到。”

“喂,希科,”國王說,“沒有什麼事情要你回巴黎吧?”

“沒有,陛下。”

“那就跟我一起過幾天吧。”

“如果陛下給我榮幸,希望我陪伴,我求之不得能陪陛下一個星期。”

“一個星期;好吧,就這樣,夥計,在這一個星期裡,你將看到我會像一個親弟兄一樣。我們喝酒吧,希科。”

“陛下,我喝夠了,”希科說,他開始放棄