人過四十萬事休
【原文】
子曰:“年四十而見惡焉,其終也已!”
【譯文】
孔子說:“四十歲了還被人厭惡,那他這一生也就算完了!”
【讀解】
一方面,“四十而不惑。”(《為政》)一個人的發展到了四十 歲就基本上定型了,能辨疑解惑,對許多問題都有自己獨立的看 法了。
另一方面,“四十、五十而無聞焉,斯亦不足畏也已。”(《子 罕》)一個人到了四五十歲還默默無聞,那也就沒有什麼可怕的了。
沒有什麼可怕的也沒有什麼,但如果是被人厭惡,具有壞名 聲,那問題可就麻煩了,所以聖人感嘆說:“其終也已!”那他一 生也就算完了!
俗話說,人過中年萬事體。準確他說,這中年的標誌也就是 四十歲左右吧,所以,從某種意義上說,也可以說是人過四十萬 事休。
當然,另一種看法是。“四十而不惑”,四十歲左右正是幹事 業,出成果的大好時候,怎麼能夠說是萬事休呢?
………………………………………………
微子第十八
本篇主要介紹孔子立身處世的態度,而且大多是透過與隱士 的思想比較來表現的。具有一定故事性是本篇在《論語》中的突 出特點。全篇原文共11章,本書選7章。
時代的病態
【原文】
柳下惠①為士師②,三黜③。人曰:“子未可以去乎?”曰:“直 道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”
【註釋】
①柳下惠:魯國的賢人,本名展獲,字禽,又稱展季。柳下可能是他的 住地,用作號。據《列女傳》記,“惠”是他的妻子倡議而給的私諡。② 士師:典獄官,大致相當於今天的法官,③黜:罷免。
【譯文】
柳下惠做法官,多次被罷免。有人對他說:“您不可以離開魯 國嗎?”他說:“若用正直的態度進行工作,在哪個地方又能夠不 被多次罷免?若用不正直的態度進行工作,又有什麼必要離開自 己的祖國呢?”
【讀解】
引申一下柳下惠的話,那意思是說,只要你堅持原則,認真 正直地工作,那隨時都可能丟官,起碼也要停職檢查好幾次罷。我 們魯國如此,到其它國家去還不是一樣,這是時代�