一個政府,如有必要,就會動用武力。這樣的話,你們就可以為所欲為了。”
“說得有點太殘酷了,”弗里斯曼說,“但也許不假。我們不能允許這麼多人受到虐待……”
“請別試圖披上人道主義的外衣,”中尉說,“這裡很適合你們,你們想得到這塊土地。你們的國家像我國許多年前一樣人口過剩,也許你們國家的大多數土地都毀壞了,你們需要英格蘭來減輕這種負擔。”
中尉的聲音有些單調,弗里斯曼感到肯定會吃到肥肉了,就對眼前這位夥計失去了早先的尊敬。
“如果你願意,就隨便這麼講吧。”
“有鑑於這個國家很榮幸將會考慮你的請求,你準備給這裡仍活著的人各種優待和自由嗎?”
“我應該說是的。”
“你準備把維克多將軍和史密斯上校交給我們處置嗎?”弗里斯曼笑著搖了搖頭說:“正是他們領我們到此的。把他們交給你們是絕對不可能的,你把我們當作叛徒了嗎?”
“你們擁有絕對的武力,”中尉說,“我沒有討價還價的資格。”他坐下,憂鬱地看了一會兒鋼盔說:“好吧,把那兩個人帶到這兒來吧。你們也許有涉及某項條約的檔案,讓我們今晚安排吧。”
“你一定同意的?”
“我同意讓史密斯上校和維克多將軍擔當英國政府的最高統帥。”之後他搶先弗里斯曼一步補充說,“現在你可以走了。”
弗里斯曼高興地走了出去。門還沒關嚴,他回過頭望去,從高高的窗子上射進的光束現在不見了,中尉在黑黝黝的古老房間裡靜靜坐著,垂下了雙眼。
第十章
史文朋起初吃驚得沒說出話來。他焦急地在屋中踱著步,不時停下來透過窗子