關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第39部分

俗。她對她的一位客人派珀小姐說:“這轎子抬進門來,暖暖地滿轎熱氣,把你高高抬起;嚴嚴密密、舒舒服服地坐在裡面,接著又抬進另一個暖和的房子,一出轎就到地方了,不想上臺階下臺階地露出小腿來。”這轎子當然一次只能坐一位。這一回還是多虧了布朗寧小姐辦事有方,略施小計便把一切安排妥當,引得她們的另一位客人霍恩布洛爾小姐讚歎不已。這位小姐先行出發,到了開舞會的地方後就呆在暖和的衣帽間,她的東道主隨後到達。然後這兩位女士手挽手雙雙走進舞廳,找到幾個有利的座位,坐在這幾個座位上可以看見新來的人,也可以同走過面前的朋友說幾句。後來菲比小姐和派珀小姐便到了,她倆坐在布朗寧小姐特意為她們佔下的座位上。這兩位年輕點的老小姐也是手挽手地進來,但神情舉止有些膽怯慌張,大大不如她們的兩位大姐(大兩三歲)那鎮定自若的派頭。四個人又一次相聚之後,便鬆了一口氣說起話來。

“老實說,我的確認為這間舞廳比我們阿什科姆的法院還寬暢!”

“還裝飾得多漂亮啊!”派珀小姐尖聲尖氣地說,“這些玫瑰收拾得多棒呀!不過只有你們霍林福德人才有這樣的雅興。”

“登普斯特太太也在,”霍恩布洛爾小姐叫道,“她說了她和兩個女兒應邀在希普尚克斯先生�