斯為何這麼危險?”
“玩猜謎遊戲?我不知道。”
“因為他沒有那話兒。”
“你也沒有。”這不就是你最深惡痛絕的嗎,瑟曦?
“或許我也算個危險人物,但你呢?你跟其他男人一樣,大傻瓜一個,一半時間是用兩腿之間那條軟蟲在思考。”
提利昂舔舔手指上的碎屑,他不喜歡姐姐的微笑。“是的,此刻我的軟蟲在想,也許該告辭了。”
“你不舒服嗎,老弟?”她傾身向前,漂亮的胸脯正對著他。“怎麼突然緊張起來了?”
“緊張?”提利昂朝門口瞥了一眼,外面似乎有響動,他開始後悔孤身一人前來了。“我只是奇怪,你以前對我的那話兒從不感興趣。”
“我感興趣的當然不是你的那話兒,而是它插進去的地方。我不像你,凡事都依靠太監,我有自己的渠道挖掘情報……尤其是挖掘那些別人不想讓我知道的事。”
“你想說什麼?”
“很簡單——我搞到了你的小妓女。”
提利昂伸手去拿酒杯,以換取一點收拾思緒的時間。“我以為男人更合你口味。”
“你真是個小丑,告訴我,你有沒有跟這一位結婚啊?”見他不答,她哈哈大笑,“那父親就放心了。”
他肚裡好似裝滿鰻魚。她如何找到雪伊?瓦里斯出賣了他?還是那晚他衝動地直奔宅邸,使得所有的警惕防範統統白費?“我選誰來暖床,關你什麼事?”
“蘭尼斯特有債必還,”她說。“自你來到君臨的第一天起,就處處跟我作對。你賣掉彌賽菈,偷走託曼,現在還想加害小喬,對不對?你想害死他,然後以託曼之名號令天下。”
哎呀,早知道我就順應波隆的暗示。“你這樣做太蠢了,瑟曦,史坦尼斯不日即到,你需要我。”
“要你做甚?你會打仗?”
“沒有我,波隆的傭兵決不會戰鬥,”他撒謊。
“噢,他們會的。他們看上的是你的金子,不是你畸形的腦袋。但你別怕,他們不會失去你。非是我不想割你喉嚨——我經常這麼想——而是如果這麼做,詹姆永遠不會原諒我。”
“那麼,那