除了斯圖爾特十分驚喜外,激動地和隊友們不停地說:“你們看啊,我們的努力沒白費,我們不是孤單的,還有人也注意到了英倫音樂沒落的問題,我們有志同道合的人了。”
但其他被‘點名’的樂隊全都集體懵逼。
他們完全是一頭霧水:“怎麼回事啊?怎麼回事啊?[十字路口]這是發什麼瘋?硬趕鴨子上架嗎?我們什麼時候說要創作什麼英倫音樂了?怎麼就變成英倫樂壇代表了?而且,你們這話說的……我們不彰顯英倫的魅力就不配做英倫樂隊了嗎?”
這個時期,訊息傳遞的速度還沒那麼快,人們獲取資訊的渠道又單一。
絕大多數樂隊的自帶歌迷群發現這些樂隊出現在雜誌上,還集體表現出要‘復興英倫’(其他樂隊:我不是我沒有別胡說)的態度後,完全沒懷疑,立刻傻白甜地相信了,還為了幫助喜愛的樂隊,在有意和無意間,也開始傳播起了英倫音樂這一種型別音樂。
埃布林抓準時機,將人脈關係全動用起來。
很快借著這個勢頭,又聯絡了好幾家報刊雜誌,開始圍繞英倫音樂的理念進行反覆的宣傳。
一波接著一波,在大媒體報道完後……
還有一些八卦小報也被其誤導,以為是什麼火熱的新聞,同樣跟風報道了一陣子。
除此以外,各家樂隊的大部分歌迷們也在爭相討論。
在網路還不算特別發達的年代裡,成功坑蒙拐騙地營造出了一種虛假的繁榮景象。
哪怕當時絕大多數人並沒有對英倫理念有多認可,也沒有多少人像斯圖爾特一樣憂國憂民地意識到英倫音樂的重要……
但更多的人卻在這種虛假繁榮的不斷宣傳下,也開始隨大流地認為:咦,英倫理唸的音樂這是要崛起了?
斯圖爾特開心極了。
他還以為接下來就是英倫樂壇百花齊放的美好景象了。
但實際上,除了跳舞雕塑已撲街的,和早有預謀的行星樂隊外,還沒樂隊認真搞出什麼英倫創作。
並且,如果沒有質量過硬的音樂代表作出現的話,虛假的繁榮終歸會變成虛假的。
外部手段是很重要。
可一切的外部手段進展到了後期,卻還是要靠真正的實力來支撐。
行星樂隊的新專輯正是為此準備。
經過將近三四個月的猛烈造勢和宣傳後,將大部分英國人民的視線吸引到英倫音樂上後,終於等到了他們最合適的出場時機!
蘭斯這幾天剋制不住緊張地都有點兒手抖:“吉米,你準備好了嗎?”
詹姆斯每次都沒辦法抵抗他這種強勢下卻偶爾又流露出的脆弱,立刻握住他的手後,才肯定地回答:“準備好了。
——你怎麼不緊張?搞這麼大攤子,萬一失敗怎麼辦?
——失敗啊,沒事。那就回家排隊領失業救濟金唄,怕個鳥!
一場演出
在舉辦第一場正式演出前……
埃布林還和詹姆斯他們重點商討過一件事,關於演出場地規模的大小和票價的問題。
當時埃布林給了他們兩個選擇:一個是模仿跳舞雕塑樂隊,租一個大場館,把票價調低,或者乾脆免費。
這樣做的好處十分明顯,畢竟,人們對於免費的東西,哪怕不喜歡也不介意去看上一眼的。所以,根本不用擔心沒觀眾,缺點在於一旦演出不夠精彩,根本留不住觀眾;
另一個選擇就是選擇小場館,票價稍微貴一點兒。
這樣一來,願意買票入場的觀眾絕大多數都應該是樂隊的死忠歌迷。等於是無形中可以將一些對搖滾不感興趣、對行星樂隊曲風也不接受的觀眾篩除出去。
同時,因為場館的規模小,哪怕票價昂貴,按照行星樂隊一向的號召力,也應該還是能賣光門票的。
所以,當再有人想買票入場,會驚訝地發現門票早早賣光了,反而油然而生一種‘這演出很火爆’的想法。於是,出於得不到反而是最好的心理,更想看了。
“當然要選第二種!”詹姆斯非常實際地說:“萬一他媽的砸鍋了,好歹我還賺了最後一波。”
他順便吐槽了一下自家好友:“斯圖爾特是個有錢不要的小傻瓜,我可不是。”
“人們總是更珍惜付過錢的東西。”蘭斯也感嘆了一句。
然後,他冠冕堂皇地說:“我不在乎錢,但比起大場面,我還是更喜歡小場館爆滿的感覺。”
於是,埃