關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7部分

,身邊擺著一把湯勺、一隻空蛋黃醬瓶子和一堆新挖出來的泥土。“我很好,”母親告訴他,我就是來看看聖女。”他一邊朝她微笑,一邊將頭罩推到腦後。那是一個多麼自然、富有感染力的微笑啊。我看到了他一頭修剪整齊的黑色短髮。他望了一眼母親綁著繃帶的手。“我對你的受傷感到很難過。我們在彌撒時為你祈禱了。”他朝我轉過身來,我們對視了幾秒鐘。在明亮的月光中,我注意到他的眼睛是淡藍色的,臉上的面板曬得黝黑。他身上有一種令人無法抗拒的童稚氣,但是,還有另外一些東西,我覺到那是一種嚴肅、熾烈的東西。“托馬斯修士。”他說道,又微笑了一下,我感到胸口一陣奇怪的悸動。“我是奈爾的女兒,”我回答道,傑茜·沙利文。”後來,我反覆回憶過那次相遇。我告訴自己,當我遇到他,我身體細胞裡所有黑暗的小燭芯都燃燒了起來,注意到了他的存在——那個你正在期待著的人,但是,我不知道真是那樣,還是我讓自己相信是那樣。我敢肯定,我為我們的初遇新增了過多的想象。但是,我確實感到了胸口一緊;我見到了他,一切都無法改變了。母親掙扎著想站起來,他朝她伸出手將她拉了起來,直到她站穩了,他才把手鬆開。“現在誰給你們煮飯?”她問他。“蒂莫西修士。”“啊,怎麼是他呀!”她叫道,“我覺得他是一個很好的食堂幫手——擺桌子和灌牛奶罐,他都做得很好——但是,他可不會煮飯。”“他當然不會,”托馬斯說道,“這就是為什麼院長挑選了他。他今天做了一個非常神秘的焙盤菜。我們大家都不得不提早過守齋節了。”母親用她的那隻沒受傷的手,開玩笑似的推了他一把,我看出了修士們對她的喜愛。這令我感到很吃驚。我本來以為,她只是一個令人頭痛的修道院吉祥物,但是,修士們也許不這樣認為。“別擔心,”她對他說,我過幾天就回廚房了。”“不,你不能,”我過於急躁地說道,“你的手可能需要幾個星期才會好起來呢。”她狠狠地瞪了我一眼。托馬斯說:“幾星期!那時候我們都該餓壞了。雖然守齋會讓我們變得神聖而純潔,但是,我們會餓得骨瘦如柴的。”“我會帶傑茜來,”母親說,她會幫我煮飯。”

◇歡◇迎訪◇問◇BOOK。HQDOOR。COM◇

第21節:美人魚椅子(20)

“不,不,你慢慢地養傷,”他對她說,我只是跟你開玩笑的。”“我們得回去了。”我低聲說道。我尾隨在他們的身後,走出了花園的鑄鐵門,沿著小路朝我們家走去,托馬斯攙著母親的胳膊肘為她引路。她不停地跟他閒聊著。我一隻手拿著瓶子和湯勺,另一隻手舉著手電筒。他跟我們一路走到“奈爾的大門”。母親在門前停住腳步。“賜給我一個祝福。”她說。這一請求似乎讓他感到有些不知所措,我心想,他是一個多麼不自信的修士呀。他抬起右手,放在她的頭頂上方,然後,在空中笨拙地畫了一個十字聖號。這好像使她感到滿意了,她大步跨過後院,朝房子走去。我穿過牆上的豁口,從牆的另一邊望著他。牆用磚頭砌成,齊我的腰高。“謝謝你陪我們走回來,”我說,你不必這樣做的。”他又笑了一下,嘴角兩邊的紋路加深了。“不麻煩。我喜歡這麼做。”“你一定感到奇怪,我和母親在花園裡幹什麼。”我將瓶子和沾滿泥巴的湯勺放在牆垛上,然後,把手電筒也放下,讓光束對著遠處的樹林。我不知道為什麼,但是,我忽然覺得必須做一些解釋,大概是出於尷尬吧。“她不只是去看望聖女茜娜拉。我發現她跪在雕像旁邊,正在試圖把她的手指埋在地裡。她執意要這樣做,我最後只好自己幫她挖了洞。我不知道這樣做好還是不好,不知道我是在幫她還是讓事情變得更糟。”他輕輕地搖搖頭。“如果我發現她在那兒的話,我可能也會做同樣的事情,”他說,“你覺得她是在把自己的手指獻給聖女茜娜拉嗎?”“坦率地說,就我母親而言,我什麼也搞不明白了。”他用目光凝視著我,跟先前一樣攝人魂魄的目光。“你知道,我們修道院裡的許多人都覺得,我們應該預見到將要發生的事情。我們每天同奈爾在一起,可是,沒有一個人想到她是那麼……”我以為他會說瘋狂,或者神經錯亂。“絕望。”他說道。“說‘絕望’還是婉轉的。”我對他說。“你說的對,我想是這樣的。不管怎麼說,我們都為此感到難過。”一陣沉默,冷風從我們四周吹起。我回頭去看母親。黃|色的燈光從視窗裡照射出來,將房子周圍的空氣浸個透溼。她已經爬上後院階梯,走進廚房裡。我意識到,我不想走進家裡去。我仰起頭望著天空,望著銀河中的點點繁星,一時間體會到一種漂浮的感覺,好像我正在從自己生活的岸