廖利赫'2'的名畫還要美一千倍。他想起夫人和孩子,能帶他們來看看就好了。
雷霆般的爆音傳來,在熊島那邊的黑紅色花崗岩山峰上出現大團的烏雲,密集的容克轟炸機和亨克爾魚雷機滾滾而來。聲音的沉重,表明它們的腹腔中載滿了鋼鐵和TNT炸藥。
警報聲尖厲地劃破北極圈中的寧靜。〃在這麼美的風景中作戰,真有點不夠意思。〃這個念頭在他頭腦中閃了一下。他立刻衝向話筒:〃特設防空艦,準備!各艦高射炮火,方位210,高度3000,準備……放!〃
乳白色的雲彩中添了許多灰色的煙團,它們顯得與和諧的天空很不相宜。因為是人類放出的煙火,幻境消失了,血肉橫飛的戰爭來到北極海。
和炸沉〃威爾士親王〃號戰列艦的兇惡的日本海軍飛行員比起來,德國空軍轟炸手們的水平要低得多。他們因為不隸屬於海軍,從未接受過正規的攻艦訓練。他們飛得離海平面很高,魚雷投得過早,拉起時很著急,唯恐高射炮彈劈斷了單薄的機翼。英國軍艦把所有炮火都轉向來襲方向,在空中織成密集的網。不久,一架He… 115魚雷機被網住,它機身上冒出紅色的火煙,火舌舔掉白底紅字的〃〃字徽,漸漸燒入機艙。開始它盤旋著下墜,後來乾脆像顆鐵蛋一樣撞擊在冰塊上,聲音宛如打碎了一枚臭雞蛋。
第一批飛機離去時間不長,第二批飛機又來了。天空很晴朗,白雲靜靜地浮在大氣的海洋中,像一群群綿羊。天氣對進行轟炸來說真是再理想不過了。德國人這回學乖了點,分別從兩舷來攻擊,投雷高度也低了些。英軍火力分散,防線上出了漏洞。終於,一艘美國貨船〃克里斯托弗·新點〃號中了魚雷,它的船體進水,漸漸下沉。船尾高翹在空中,螺旋槳無可奈何地攪動著空氣。穿著橘黃色救生衣的水手猶猶豫豫地站在船舷旁,不知是捨不得棄船,還是畏懼森然的冰海。
船長從桅杆旁站出來。他受了傷,絡腮鬍子上粘著血漿,海魂衫也撕成一縷縷。他一手扶著桅杆,另一隻手用手槍向天空中射擊來提醒水手們。
〃跳呀,小夥子們,別害怕。跳呀!趕快,晚了就來不及了,魔鬼漩