!”
“我也沒提過反對意見。不過,這些抱怨的話來自於你的考官。”
“這我就不明白了。”雷福德說,“你是信任我的,對吧,厄爾?”
“我希望如此。”厄爾說,“別那麼看著我。我認為,咱們是多年的朋友,我從未認為你會對我撒謊。還記得那一次嗎,你主動要求停飛了,因為你認為不會出航了,於是就去喝了幾杯。”
“我甚至還給另一位飛行員付了款。”
“我知道。但是。這次你讓我怎麼想呢,雷?你說你沒有同那個傢伙爭辯。我倒想相信你。但是,你對我、對尼克。對其他人都幹過這種事。我不得不認為,今天早上你也幹了。”
“好吧,我可以去見見那個傢伙。”雷福德無可奈何地說,
“不,你用不著去。”
“我不能和誣告我的人對質嗎?厄爾,我沒有對他談過一句有關上帝的話。我倒希望我真的談了,尤其是眼下我竟要為此蒙不白之冤。我要知道為什麼要這麼說。這一定是一場誤會,也許是從司機那裡聽來的二手訊息。可是,正如我說的,我並沒有感到司機的不滿呀。雖說如此,他一定向考官說了什麼,否則考官怎麼會想到我談論過呢,除非是《聖經》叫他起了疑心?”
“我沒法想象一個班車司機會有機會與考官接觸。為什麼會有這種接觸。雷?”
“我也弄不清,厄爾。如果我真的惹了麻煩,我不敢肯定我是否會因此道歉,但是如果我沒做,我肯定不會道歉的。”
巴克記得,羅森茨韋格提起過,總統曾提議到紐約來會見卡帕斯亞,但出於莫大的謙卑,卡帕斯亞堅持要在華盛頓會見。眼下,卡帕斯亞只是偶爾向他的私人助手提起此事,還是計劃這麼做的?他是故意要讓每一個人都知道在哪兒才能找到他嗎。
幾分鐘之後,哈蒂敲門進來。
“秘書長先生,”她說,“菲茨休總統派空軍一號來接您。”
“噢,告訴他,不必如此。”卡帕斯亞說。
“先生,總統說飛機已經起飛,這樣您可以在方便的時候起程。當您上路的時候,飛行員就會與白宮聯絡。”
“謝謝你,哈蒂小姐。”卡帕斯亞說著,他又轉向巴克。“多好的人!你見過他吧?”
巴克點點頭。“我為週刊採訪的第一位年度新聞人物。”
“這是他第一次還是第二次上週刊?”
“第二次。”巴克對於這個人的百科全書式的記憶再次感到吃驚。週刊這一年度的新聞人物是誰,難道還有什麼疑問嗎?對於巴克來說,這項任務並不那麼有趣。
厄爾緊張地改變了話題。“好啦,讓我來告訴你,這件事發生的時間真是再糟糕不過了。新的空軍一號預計下個星期開始服役,正是757。”
第六章上司的壓力
雷福德不禁感到有些困惑。哈蒂·德拉姆的便條仍在他的衣兜裡,上面說的就是這件事。雷福德在椅子上變換了一下姿勢,看著他的上司的臉說:“是的,我聽說了。”他又把目光避開了。“在美國,有誰沒聽說過這架新飛機呢?我倒不反對見識一番,人們說,那上面應有盡有。”
“肯定,這是最好的飛機。”厄爾說,“技術、通訊、安全和一切供應,都是最先進的。”
“你是今天第二個向我提起這架飛機的人。到底是怎麼回事?”
“事情是這樣的:白宮已經同我們的高層人物接觸過了。似乎是他們認為,他們原有的飛行員該退休了。他們讓我們推薦一名新的飛行員。達拉斯的官員擬定了一個名單,包括六位資深的飛行員。你的名字也在上面,於是我就得到了訊息。”
“沒有興趣。”
“別這麼快就下結論!你怎麼能這麼說呢?誰不想為世界上最有權勢的人駕駛這樣一架最先進的飛機,一架各種設施一應俱全的飛機呢?或許,如今他只是全世界上第二位有權勢的人——既然我們有了聯合國的卡帕斯亞。”
“的確。那樣的話,我就要搬到華盛頓去住。”
“這兒有什麼拴住你呢?切麗打算回學校嗎?”
“不。”
“那麼,她也可以搬去。她有職業嗎?”
“她正在找。”
“那就讓她到華盛頓去找好啦。這份工作可比你現在的薪水高一倍,而你現在已經是泛美航空公司百分之五的高薪階層中的一員了。”
“金錢對我沒有多大吸引力。”雷福德說。
“什麼話