關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第11部分

披簷遮住這堵牆。顯而易見,這個拱廊一直通向底下的一個什麼大廳——適宜於舉行使布里凱沒有被接納的榮幸的這種會議的大廳。

使這個猜測進一步得到肯定,而且很快就變得確實無疑的證據,是他看見有燈光從這堵牆上一扇加鐵柵欄的窗子露出來,窗子前面遮著漏斗形的水罩,就像今天在監獄或者修道院的窗子上加的那種,目的是使外面望不見裡面,裡面也望不見外面,但能透空氣,還能望見天空。

布里凱心想這扇窗子準是會議廳的,要是能走到窗前,那位置對觀察是很何利的,而且在這個觀察哨上也容易同時看到四面發生的情況。

難就難在怎樣到達窗前,而且在那兒佔定位置以後不被人發覺。

布里凱朝四下裡看看。

在庭院裡,年輕侍從們牽著馬。兵士們荷著長戟,看門人拿著鑰匙;總之,每個人都很警惕,保持著敏銳的感覺。

幸好,庭院很大,夜色又很濃。

而且,年輕侍從和兵士看到那些親信消失在拱廊上以後,就什麼也不管了,看門人知道門已經關得好好的,沒有口令誰也出不去,就一門心思地端整床鋪,並照管那在爐火上暖著的滿滿一壺加香料的紅酒。

好奇心理的激勵因素是跟任何奔放的熱情中的激勵因素一樣強有力的。這種一探究竟的慾望是如此強烈,它曾經吞噬過不止一個好奇者的生命。

布里凱這時候已經瞭解到太多的情況,他不可能不希望把他了解的情況補全。他再次朝四下裡看了看,從窗子裡射到鐵條上的燈光引誘著他,他相信從這燈光中看到了召喚他走過去的訊號,從這些閃閃發光的鐵條裡看到了向他強健的手腕提出的挑戰。

於是,布里凱決定到漏斗形的木罩跟前去。從臺階起有一道簷口,像裝飾似的,一直到達那扇窗子。布里凱沿著這道簷口,身體像一隻貓或者一隻猴子那樣緊貼著牆,雙手和雙腳攀著牆上雕刻出來的裝飾物,一步一步地爬過去。

那些年輕侍從和兵士,要是能在黑暗中辨認出這個看上去並沒有什麼支撐,而在牆壁半當中爬動的古怪的人形,一定會脫口驚呼:有人在施魔法;即使是最勇敢的人也會有不止一個嚇得頭髮倒豎起來。

可是羅貝爾·布里凱不容他們有時間看到他的魔法。

挪動了四大步,他就觸到鐵條了,他緊緊抓住它們,身子蜷伏在鐵條和木罩中間,使得別人從外面瞧不見他,從裡面看也差不多整個身子都被鐵柵欄擋住了。

布里凱沒有猜錯,一旦到了那兒,他的辛苦和他的大膽就都充分地得到了報償。

事實上,他望進去就把一間大廳看得一清二楚。大廳裡點著一盞鐵鑄的有四個燈嘴的燈,放滿了各種兵器,如果仔細尋找的話,他一定可以從中認出他的臂鎧和護頸來。

那一堆堆一捆捆放著的長矛、長劍、戟和火槍,足夠裝備整整四團人。

然而,布里凱並不怎麼注意這些安放得井井有條的兵器,他更注意的是負有使用或分配這些兵器的使命的與會者。他的兩隻炯炯發光的眼睛透過積滿一層油膩、煙垢和塵土的厚玻璃看進去,想從帽舌和風帽下面認出熟悉的臉來。

“啊!啊!”他說,“這是克呂塞師傅,我們的革命家,這是我們的小布里加爾,倫巴第人街拐角上的食品雜貨商;這是勒克萊爾師傅,他自稱比西(比西·德·昂布瓦斯(1549…15