關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第8部分

“不用了,行了,媽媽,我可以向吉蒂借一件穿。”

“哦,別忘了謝謝她的款待。謝謝她讓你度過了一個愉快的假期。”格雷茲布魯克太太說。“我們也為你非常高興,爹爹昨晚剛說過,你和有錢的人相處,機會太好了,你不必急於直接離開劍橋去找工作幹。”

“我在這裡每分鐘都過得快活。”塔裡娜說,“向唐納德和埃德溫娜問好。”

“我會的。”她母親答應說。

“代我給爹爹一個親吻,你別太勞累了,好嗎,媽媽。”

“我不會的。”

在格雷茲布魯克太太的聲音裡聽得出她有點覺得好笑。

“再見吧,親愛的。願上帝保佑你。”

塔裡娜掛上了聽筒。她對著電話間牆上的鏡子,看了一下自己的臉,她注視著自己的眼睛,感到羞愧。

假如她母親見到她穿著吉蒂的衣服,假如她知道她講的是謊話,而且不惜弄虛作假繼續扮作有錢有地位的人,她一定會非常難受的。

“決不能讓她知道。”她下決心說。隨後開啟電話間的門,溜了出來,走到陽光下面。

她以為路上沒有人,但是她立刻看見右邊不遠處樹蔭下有一輛車在等候著,那是一輛灰色敞蓬車,裡面坐著一個人,正是邁克爾。塔裡娜瞧著他愣住了。

“我可以用車送你回去嗎?”他問。

“不……不,謝謝,一會兒吉蒂會來接我的。”

“啊,我看見她到村子裡去了。我正在奇怪她怎麼把你撇下了。後來我經過電話間時,發覺我不會看錯了人,你是有緊急事打電話嗎?”

塔裡娜簡直呆住了。她覺得非常尷尬,首先是因為碰見了他;其次是因為認識到他公開而毫不羞愧地表示了極大的好奇。

“我突然記起有點事還沒有辦。”她說,“我要找的這個人在我回去以前可能會出門。”

“原來是那樣。”他微笑說。

“嗯,正是那樣。”她答道。

他們在互相敷衍,她想。但不知為什麼她一點也不怕,反而覺得興奮。

“你正在愉快地期待著這次航行吧?”他問。

“非常愉快地。”

“你不怕暈船嗎?”

“我……”塔裡娜及時發現自己正準備說不知道,她突然剎住了並且改口說:“那要看海上的情況了。今晚無論怎樣應該是風平浪靜吧。”

“我也是這麼想的。”邁克爾說,“晚餐後如果你到甲板上來,我要指給你看古老英國的萬盞燈火,它們是非常美的,我想你一定知道。”

“是的,當然。”塔裡娜有點心虛地說。

她不大懂他講的是什麼。接著她鬆了一口氣,看見吉蒂飛快地把汽車開來,在村子裡的街道上激起了飛揚的塵土,在一陣尖銳的剎車聲中,她把車停下來。

“很抱歉使你久等了。”她說。這時她看見了邁克爾。“你在這裡幹什麼?”

“和你一樣,我想。”邁克爾答道。

“你在監視我們,”吉蒂說,“我不會讓你這樣子的,我們幹什麼和去什麼地方完全與你無關。”

塔裡娜驚愕地從吉蒂怒容滿面的臉轉到邁克爾驚奇的臉,“他是當真感到意外了。”她對自己說,她希望吉蒂沒有那麼衝動地向邁克爾發脾氣。

“我到村裡來給自己買幾片刀片。”邁克爾說,“如果我在無意中偶然發現了我不應當知道的事情,我只能說我的行動是十分清白的,我並不想冒犯任何人。”

“那麼,我來是買酸水果糖的,”吉蒂示意說。“如果你不相信的話,糖就在我身邊座位上。”

“我當然相信你,”邁克爾和藹地說。“我為什麼不呢?”

塔裡娜跨進了吉蒂的車。

“別多說了,”吉蒂低聲地說。

吉蒂猛地推動排檔,沒有再看邁克爾一眼,把車開走了。

“老是這樣。”她怒氣衝衝地說。“伊琳派出年輕人來監視我,只是為了滿足她自己,讓我意識到我只是一個小孩,不論幹什麼,上哪兒去,都得先問過她。”

“我相信這次你錯了。”塔裡娜說。

“你不瞭解她。”吉蒂反駁說。“要是你和我們一塊呆得久些,就會看出我是怎樣看待伊琳的。我恨她,我也恨邁克爾。”

塔裡娜默默不言。她覺得自己應該對她的那些感情作出積極反響;她應該講她也恨邁克爾,她也怕他。但是,她沒法強迫自己把話說