望:“如果你能夠找到任何有點常識的人建議你去,那我就不反對。”還有誰比喬斯舅舅更合適呢?他是醫生的內兄,是老大,為人隨和,話不多,但不失幽默,是他父親建立的韋奇伍德陶瓷帝國的一把手。他的話在英格蘭中部地區的鋼鐵企業和蒸汽機車行業中都具有很大影響力。查理非常喜歡和他在一起。他也喜歡到處都是書籍的馬爾霍爾,那裡常常回蕩著表兄妹們的笑聲,那裡有讓人備感溫馨的和藹可親的家長——而不像自己家裡那樣,因此他把它叫做“幸福城堡”。
他把希羅多德交給馬伕,走進宏偉的大廳。獵犬跟在他身後叫個不停,範妮和愛瑪兩個小女孩高興得尖聲大叫,比他小6歲的表弟亨斯利高興地拍打他的背。喬斯舅舅見到他也非常高興,但他馬上發覺了他沮喪的神情。查理給他們講了航海考察的事,並把父親的信遞給舅舅。舅舅拿著信獨自到書房去看,不一會兒就出來了。他提議出去打獵。兩人漫步在灌木叢生的荒地上,槍穩穩地託在臂彎裡,都很少說話。9只山鶉,查理只打中了2只。他想,雖然大多沒瞄準,但他只兩次解開了上衣的繩結,解開一次,打中一隻。近傍晚回去時,整個馬爾霍爾都在談論他得到的出海機會。連家裡的客人們也一致認為,他千萬不能放棄了這次機會。
“跟我來,把你父親的反對意見列出來,”喬斯舅舅帶著他一邊往書房走一邊建議說。查理規規矩矩地寫下8點反對意見,遞給舅舅。舅舅裝出一副嚴肅的樣子,皺著眉頭,接著像老堡場精明的律師那樣,把那8條意見一一駁倒。
“你看怎麼辦——要寫信給你父親嗎?”他說。他坐在一張用新大陸紅木做成的大桌子旁,寫了一封措辭嚴密的反駁信。他把每條意見都反過來說,結�