關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第34部分

他,因為我只認識他如果Q來大吵大鬧,造謠中傷,那就會完全毀掉我可能的將來,使我所有的朋友都疏遠我。我的一切都是我朋友的,包括我現在穿的衣服,如果他們離開了我,那我就什麼都沒有了。

因此,我們必須通訊:談我們都喜愛的東西,談詩歌,談我們時代五彩繽紛的藝術,談藝術思想發展史。我一直在想著你,一直愛著你,但無月之夜的深淵把我們分開了。不經過可怕的莫名的危險,我們就穿不過這道深淵。

以後,當英國的危險已經解除,秘密有可能保持,世界對我們的態度重歸於平靜之時,我們就可相見了,但目前你看我們是不可能相見的。我憂愁、易怒、緊張。以我目前的狀況,讓你來看我不會有什麼快樂可言。

你必須到某個既能打高爾夫球又能尋回你的百合花和玫瑰的地方。如果不是迫不得已,千萬不要給我拍電報。電報局離我住的地方有7英里,我不得不付給郵遞員郵費,還得回拍電報,昨天我收到3封電報,又分別回了3封,而我現在〃一個蘇也沒有〃!而且這些事也讓我神經緊張。請告訴波西我想讓他給我提供一輛腳踏車,並轉呈我對他的謝意。我想在這兒得到它,因為這兒有個很好的腳踏車冠軍教人們騎腳踏車,車要用英國零件,這要花15英鎊。如果波西願送給我15英鎊,我會很高興。把我的名片送給他。

你永遠的(受到深深的傷害和殘缺不全的)

奧斯卡

星期三,6月23日,1897年狄普,蘇茜咖啡館

致阿弗雷德·道格拉斯

親愛的男孩。今天早晨收到了你的信,真是太謝謝你了。我的晚會取得了很大的成功:15個小孩子開心地吃著草莓、奶油蛋糕、巧克力、蛋餅、杏。我準備的冰凍蛋糕有維多利亞女王過60大壽維多利亞女王60週年紀念活動在1897年6月22日舉行。原注

時的蛋糕大,上面撒著粉紅色的糖,四周用許多紅玫瑰組成玫瑰花飾。每個孩子事先都被告知要自己挑選自己的禮物,他們都挑選樂器!6個選的是手風琴,5個選的是小號,4個選的是軍號。他們唱〃馬賽曲〃和其他歌曲,跳輪舞,還演出了〃上帝拯救女王〃,他們說是〃上帝拯救女王〃,我也不想表示什麼異議。他們手裡都拿著我給他們的小旗子,都表現得非常快樂、溫順。我先祝安哥拉王后健康,他們都喊道〃安哥拉皇后萬壽無疆!〃接著我又祝法蘭西、祝一切藝術家之母健康,最後我又祝共和國總統健康;我想最好這樣做。他們一致喊道:〃祝共和國總統先生和麥爾白斯先生萬壽無疆〃!這樣我發現我的名字就與總統先生的名字連在一起了。這真是一次有趣的經歷,因為此時我出獄還不到一個月。

他們在這兒從4點30分一直待到7點,玩了各種遊戲。在他們離去時,我給了每人一籃子禮物,裡面有一塊粉紅色的、簽有他們名字的壽糕,還有夾心糖。

他們似乎在博納維爾大道上舉行了盛大的遊行慶祝活動,他們走到市長家門前喊道:〃市長先生萬歲!安哥拉王后萬歲!麥爾白斯先生萬歲!〃我此時的地位讓我渾身顫抖。

今天,我與埃恩斯特·道生約好一道與畫家索羅弗瑞茲·索羅(1847…1906),挪威風景畫家和設計家。原注共進晚餐,他是與柯羅性情相似的偉大畫家。今天我就在這兒睡,明天回去。

明天再寫信。

最親愛的寶貝,你永遠的

奧斯卡

1897年7月20日

海上博納維爾,博蓋農舍

致羅伯特·洛士

我最親愛的羅比,你以〃事務纏身〃為由少給我寫信當然是最背信棄義的行為:我已很久沒收到你的信了。請至少一天給我寫兩封信並要寫得長些、詳細些。你現在一寫就是與迪克森有關的事。至於他,請轉告他,若要把他弄到倫敦來,付出的代價實在太大了。我認為自己不願意把列印稿即長信《獄中記》。原注送給他。

那太危險了。最好在倫敦把這件事解決,劃去波茜的名字以及我的署名和地址。這事可托馬歇爾夫人做。

至於波茜,我感到你和平時一樣對他是容忍的、溫柔的,而且脾氣太好了。現在必須使他感到:他那種粗鄙、可笑的所謂社會地位的優越感必須消除併為之向大家道歉。我已寫信告訴他:紳士不是想當就當的,只有當他表現得是個紳士時,他才能稱得上是紳士。他之所以想表現得像你一樣有那種社會地位的優越感,是因為他是蘇格蘭世襲侯爵的第三代子孫,而你是英國下議院議員的