心他,而他對這位主人早已不齒,因而也就無意講究禮節了。他只說了一句:“讓他進來吧。”
公爵進來了。比西的房間沒有一絲亮光,心靈受到創傷的人都喜愛黑暗,因為黑暗使他們充滿遐想。
公爵說道:“你這裡大暗了,比西,這樣會使你鬱鬱不樂的。”
比西毫不理睬,他心中的厭惡之情使他不願開口。
公爵繼續說:“你病得很重嗎?連話也說不動了嗎?”
比西喃喃地應了一句:“事實上我是病得很重,大人。”
公爵說:“那麼你是因為病了,所以才兩天沒有在我的宮裡露面啦?”
比西說:“是的,大人。”
親王對比西寥寥數語的回答感到渾身不自在,於是在房間裡來來回回踱了兩三圈;他看了看黑暗中依稀可辨的雕像,摸了摸披在上面的布。
公爵說道:“你住得不錯,比西起碼給我的印象不壞。”
比西沒有回答。
公爵對他的侍從們說:先生們,到隔壁房間去吧,可憐的比西病得很重。啊,為什麼沒有請米隆大夫來?對比西來說,叫國王的御醫來治病絲毫不能算過分。”
比西的一個侍從搖了搖頭,公爵看見了這個動作。
公爵幾乎有點巴結地問道:“瞧,比西,你心情不好?”
伯爵答道:“我不知道。”
公爵走近比西。他此時就像那些遭到拒絕的情人一樣,越是受到冷遇,越是挺著臉皮上前討好。
他說道:“好吧!告訴我吧,比西。”
“我跟您說什麼呢,大人?”
他壓低嗓門說:“你在生我的氣嗎?”
“我生氣?有什麼好生氣的?再說,誰能對親王們生氣呢?那是毫無益處的。”
公爵啞口無言。
這下輪到比西開腔了:“我們在浪費時間,大人,還是開門見山說說您的來意吧。”
公爵看了看比西。
比西用令人難以置信的生硬口吻說:“您需要我,對嗎?”
�