關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第63部分

“不,告訴我,”羅蘭打斷他。“別想隱瞞,倫吉爾先生——和你一起來的都是你的朋友,沒有一個不是你圈子裡的人。你怎麼能這樣做?如果你碰巧遇到你母親衣服掀開著在睡覺,你會強姦你自己的母親嗎?”

倫吉爾的嘴巴抽搐了一下——不是因為羞恥或尷尬,而是出於對那句話瞬間油然生起的厭惡,接著那老牧場主看著艾弗裡。“他們在薊犁時被教導講話要注意分寸,是不是?”

艾弗裡手裡握著把來復槍。他舉著槍柄,一步步逼近帶著手銬的槍俠。“我會教會他們怎麼恭敬地跟上層人士講話,我來教他們!只要你發一句指令,弗朗,我就把他的牙打下來!”

倫吉爾一把拉住他,表情疲憊。“別犯傻。我不想讓他躺在馬鞍上回去,除非他死了。”

艾弗裡放下槍。倫吉爾轉向羅蘭。

“你活不到聽得進勸告的那一天了,迪爾伯恩,”他說,“但我還是要給你一個勸告:成王敗寇,人往高處走。要想知道風是怎麼刮的,得到風向變了的時候才行。”

“你已經忘了你父親的臉,你這個四處鑽營的卑鄙小人。”庫斯伯特一字一頓地罵道。

這句話在倫吉爾身上產生的效果,是羅蘭剛才關於他母親的話不曾達到的——他滄桑的臉突然刷的一下紅了。

“把他們弄上馬!”他說。“我要他們一個小時之內滾進監獄!”

5

羅蘭被託上了拉什爾背上的馬鞍,推他的力氣太大了,以至於他差點從另一頭摔下去——如果戴夫·霍利斯沒有在那頭扶住他,他就已經摔到地上了。戴夫隨即把羅蘭的腳插進馬鐙,朝槍俠投去了一個緊張而尷尬的微笑。

“看到你在這裡,我很難過。”羅蘭義正辭嚴地說。

“對於在這種場合見面,我也很難過,”副手說。“如果謀殺案是你們乾的,我希望你們趕快認罪。你的朋友真不該那樣狂妄自大,把自己的名片留在作案現場�