交代的,可以讓他居中翻譯。”蘇大工瞅著幾個穿著花格襯衫打著白色長襪的英圭黎人輕哼了一聲,倨傲的點了點頭。“你們需要什麼,也可以跟船場主事要。”同樣的話鄭克臧也向英國佬交代著。“若是船場做不了主,你們也可以透過高通事跟餘來說。”
“尊敬的殿下。”事實上高通事並不懂古典英語,他只不過能將其中一個叫安德森的工匠說得結結巴巴的荷蘭話翻譯成同樣詞不達意的中文而已。“餘等的住處、薪水還有平常的飲食希望能夠得到保障”
大致聽清楚對方說什麼的鄭克臧一指遠處掩映在竹林中的吊腳樓:“幾位的房子都安排好了,只不過沒有壁爐,希望幾位能習慣,至於飲食,當幾位吃過了大明的菜餚,想必英圭黎的土菜和天竺的咖哩飯將再也吃不下去,而薪水嘛?當然要看幾位的表現,若是有符合各自薪水的能力的話,這些小錢,餘自是不在乎的。”
幾個英圭黎人聽罷便衝著鄭克臧躬身一禮:“請殿下放心,在神的鑑證下,餘等一定竭盡全力為殿下造成最好、最快的遊船。”
“那是最好。”鄭克臧輕笑起來,當然他可不想要什麼遊船的。“對了,爾等之中誰會畫船圖?”這就話甚至連高通事都不會翻,因此鄭克臧不得不勉強的用已經忘了差不多的現代英語說了一遍。“結構線圖?”
幾個英國佬交頭接耳了一番,才確定鄭克臧所說