關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第93頁

到了大點的時間,從發病的野狗到充滿惡意的成年人,幾乎所有東西都可以成為讓他們夭亡重傷的存在。

再加上各式各樣的流行病和自然災害,能活下來平安長大的已經都是幸運兒了。

海蒂在觀察這些可憐的孩子們時,後知後覺地想起來了另一個重要的東西——牛痘。

牛痘的恐怖程度,對於其他國家的人而言可能並不算太深刻,但確實在美國的歷史裡留下了極其黑色的一筆。

十五世紀的時候,歐洲的殖民者來到了美洲,同時也把沾染了包括天花在內的各種病毒透過氈毯一起傳了過去。

短短一百年前後,美洲的印第安人從一兩千萬的規模直接銳減到了十分之一,如同經歷了一場浩劫。

海蒂清楚牛痘的作用機制和原理,只是她過去幾年一直在忙碌不同領域的事情,確實不可能面面俱到。

她決定今天早晨在共進早餐的時候,拜託達芬奇協助她進行相關的試驗。

達芬奇在走進餐廳看見她的時候,突然就又想到了那個夢。

在夢境裡,她是那樣的輕柔而溫暖,還有那個羽毛般的吻……

他不自然的輕咳一聲,坐在了她的身邊。

早餐已經做好了端上來,培根的香氣讓人有些飢腸轆轆。

他低頭切著食物,聽她解釋著一些複雜的概念,眼神卻不自覺地落到了她的指尖上。

纖長又線條漂亮的長指,連指尖都被銀叉泛出溫潤的光芒。

“leo?”

達芬奇回過神來,快速地應了一聲:“所以可以用小動物進行試驗嗎?”

海蒂搖了搖頭,解釋道:“恐怕不可以,因為這個病症是為了治療人的。”

她有些擔憂,但顯然不方便找那些農夫的孩子們進行試驗。

不管那些孩子最後接痘成功了沒有,她都可能被誤會為是惡毒的女巫,然後招惹許多不必要的麻煩。

達芬奇琢磨了一下,忽然道:“給我接種怎麼樣?”

“不可以,”她下意識道:“種痘成功以後是要接觸天花病毒進行確認的——我去找領主,也許牢裡還有幾個死刑犯。”

“好。”他放下刀叉道:“我來陪你做這種——疫苗?”

“嗯。拜託你了。”她鬆了一口氣。

在用完早餐之後,僕人們把餐盤端走,海蒂又接過了德喬手中的一份卷軸,在他的面前展平放好。

“我還想到了一種設施。”她解釋時有幾分為難:“但因為從前沒有設計過建築的緣故,也要請你幫忙看一看。”

達芬奇應了一聲,接過圖紙凝視了許久:“這是一種……樂園?”

“kder-garten”海蒂在下意識地說出這個德語詞彙的時候,意識到需要多解釋幾句:“kder指的是‘孩子們’,後者是花園。”

“什麼意思?”達芬奇好奇道:“讓小孩子們來完成花朵培育的工作?”

“是把小孩子們當做花朵一樣進行培育,”海蒂示意他看自己畫的鞦韆,後者反而有些茫然:“這個梯形是用來給他們休息的?”

不——這個是鞦韆啊!

海蒂忽然反應回來,這種老少皆宜的娛樂設施似乎是從遙遠的東方一路流傳過來的。

這個時代的孩子們連鞦韆都不曾認識過。

她喚德喬再拿一些紙筆過來,把卷軸放到了一邊。

鞦韆,蹺蹺板,悠悠球……

她畫出各種清晰的草稿,給達芬奇解釋著裡面的構造。

小孩兒們需要玩具來啟發智力與增長手腳的協調能力,這樣也可以減少那些育嬰師的負擔。

更加成熟的社會機構可以解放更多的勞動力,一部分女性在幼兒園裡可以透過撫養看管孩子來獲取真正意義上的報酬和尊敬,而另一部分母親則可以放心的從事工作,爭取更多的權力和地位。

她在這方面的構想確實切中實際,實施起來也並不算困難。

有了先前積累的資本,以及美第奇家族的政治支援,海蒂在繁華地帶買下了一塊地,開始構築一個全新的幼兒園。

在這件事上,達芬奇確實幫了大忙。

他不僅親自幫她設計了供孩子們玩樂和睡眠的地方,而且也設立了安全保護設施以及供水生火都足夠便捷的廚房。

這個負責了整個佛羅倫薩運河疏浚和排水管道設計的男人,在為她做這些小事的時候,同樣也嚴謹而又負責。