關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第89部分

下 各有父子兄弟以補察其政。史為書(15),瞽為詩(16),工誦箴諫(17),大夫 規誨(18)。士傳言(19);庶人謗(20),商旅於市(21),百工獻藝(22)。故《夏 書》曰(23):‘遒人以木鐸徇於路(24),官師相規(25),工執藝事以諫。’正 月孟春(26),於是乎有之(27),諫失常也(28)。大之愛民甚矣,豈其使一人 肆於民上(29),以從其淫而 天地之性(30)?必不休矣。”

【註釋】

①師曠:晉國樂師。晉候;指晉悼公。②出:驅逐。③匱:缺 乏、(4)司牧:統治,治理。(5)貳:輔佐大臣.(6)師保:本指教 育和輔導天子的師傅,這裡的意思是教導保護。(7)公;僅次於天子的經 高爵位.(8)卿:諸侯的執政人臣、(9)側室:庶子.這裡指測室之官。 (10) 大夫:比卿低一等的爵位。貳宗:官名。由大夫的宗室之弟擔任。 (11)士:大夫以下、庶民以上的人。朋友指志同道合的人。(12)皂、隸; 都是奴隸中的一個等級。牧:養牛人。圉:養馬的人。(13)賞:贊楊。 (14)革:改。(15)史:太史。為書;記錄國君的言行。(16)瞽: 古時用盲人作樂師。為詩;作詩諷諫(17)工:樂工。誦:唱或誦 讀。箴諫;用來規勸諷諫的文辭。(18)規誨:規勸開導。(19)傳言:傳話。 (20)謗:公開議論。(21)商旅:商人。於市;指在市場上議論。 (22)百工:各種工匠,手藝人。(23)《夏書》:已失傳。以下兩句話見於 《古文尚書·胤徵》。(24)尊人;行令官,連宣令官。木鐸:木舌的 鈴。徇: 巡行宣令。(25)官師:官員。(26)孟春:初春。(27)有之:指有遵人 宣令。(28)失常:丟掉常規。(29)肆:放肆,放縱(30)從:同 ”縱”,放縱。

【譯文】

師曠歲侍在晉悼公苦怕人身邊。晉悼公說;“衛國人驅逐了他們的國 君,這不是太過分了嗎?”師曠回答說:“也許是他們的國君確實太過分了。 賢明的國君要獎賞好人而懲罰,撫育百姓像撫育兒女一樣;容納他們像大地一樣; 民眾侍奉他們的國君,熱愛他像熱愛父母一樣,敬仰他如對日月一樣; 崇敬他如對神明一樣,畏懼他如對雷霆一樣,難道能把他驅逐出去嗎?國君是神明的 主祭人,是民眾的希望。如果使民眾的生計睏乏,神明失去祭祀者,老百姓絕望,國家 失去主人,哪裡還用得著他?不驅逐他幹什麼?上天生下百姓併為他們立了國君, 讓國君治理他們,不讓他們喪失天性。有了國君又替他設定了輔佐的人,讓他們教導保護他, 不讓他越過法度。所以天子有公,諸侯有卿,卿設定側室,大夫有貳宗,士有朋友,平民、工匠、 商人、奴僕、養牛人和養馬人都有親近的人,以便互相幫助。善良的就讚揚,有過錯則糾正、有患難就救援,有過失就改正。從天子以 下,人們各自有父兄子弟來觀察和補救他們行事的得失。太史記 錄國君的言行,樂師寫作諷諫的歌詩,樂工吟誦規諫的文辭,大 夫規勸開導。士向大夫傳話,平民公開議政,商人在市場上議論. 各種工匠呈獻技藝。所以《夏書》說:‘宣令官搖著木舌 鈴沿路 亙告,官員們進行規勸,工匠呈獻技藝當作勸諫。”正月初春,這 時就有了宣令官沿路宣令,這是同為勸諫失去了常觀。上天十分 愛護百姓,難道會讓一個人在百姓頭上任意妄為、放縱淫亂而背 棄天地的本性嗎?一定不是這樣的。”’

【讀解】

師曠的這番議論,是針對衛國百姓驅逐了暴虐無道的衛獻公 而發的。衛國百姓驅逐衛獻公,可以說是“水可以覆舟”的一個 事例,如果站在統治者的立場,就可以說是真正的“犯上作亂”了。 是不是也可以說,這是亂世之中的一線光明呢?

儒家思想從來都認為國君、君子比百姓高貴,人生而有高低 貴賤之分、這實№上為少數人在多數人頭上作成威作福提共了依據. 師曠所提出的“民貴君輕”,似乎把傳統的觀念顛倒過來了,強調 以民為本。要為民眾著想。

國君從來都被塑造成教師爺的形象,彷彿他就是真理和神明 的代表,化身;只有他給百姓上課的份兒,百姓則是愚不可及的 一群人。衛國同君被逐。說明百姓同樣可以給國君上課,教他如 何行使權力。法度不應當只對百姓才有效,同樣也應當對國君及 其臣僚有效。只講國君的高貴,只講他們才有上課的權力,實№ 上就是把他們劃出了法度之外,讓他們有超越法度的特權,這就