關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第15部分

輕的時候。也希望——不,是期望——能遇到這樣一個年輕男子,然後有朝一日嫁給他。這個人應該是我可以把我整個兒的心交給他,並與之分享我身上最好的部分。在我二十歲那年的夏天,我確實遇到了這樣一個男人。我們從倫敦請來的一位樂師,來教我的妹妹瑪麗亞彈豎琴;這是一位正直的風度翩翩的小夥子。我們一見面就彼此尊重,不出一個月,我們已是情投意合。他向我求婚;我答應了,但是,可憐的人啊,雖然他善良,和藹,可他沒有一個光明的前景,當我們請求我親愛的爸爸祝福我們的時候,他卻拒絕了年輕人的請求。他認為,這門婚事會玷汙盧卡斯家高貴的名聲。他解釋說,他的地位,他的身份,他與聖詹姆士宮的至關重要的聯絡,全都肯定會指使他反對這門婚事。當時我年輕,孝順,我一心只想著相信我好心的父母親是明智的,我不願違揹他們的心意。於是我們就分手了。然而,達西小姐,從那之後,我沒再愛上過別的人,現在,我非常清楚地知道,我再也不會那麼深地愛上其他人。不過,親愛的,”她嘆著氣說,“這都是很久以前的事了。”

這些話把喬治安娜給鎮住了,她聽著柯林斯太太動情地往下說。“如果我能再年輕一回,達西小姐,再也沒有什麼——孝心也罷,甚至我父親的虛榮也罷——能阻止我按照自己的心意行動。因為,沒有愛情的生活,不管因為受到尊重或者擁有殷實的家產而顯得多麼榮耀,都比不幸強不了多少。”

喬治安娜感覺到了她的憂愁,但是不知道怎樣安慰她。她太為自己感到羞恥了。她,不僅正當青春年華,嬌柔秀美,而且被賜與難以估量的財產,使她足以過溫飽的生活,竟然冒昧地評判起夏綠蒂·柯林斯!回想起來真叫她羞愧難當。現在,知道了她悲傷的歷史,她不由得同情、欽佩起她來。

幸好,這時傳來了年輕人們遠足歸來的聲音;姑娘們鬧鬧嚷嚷地進了房間,那位生氣勃勃的、被推定的浪博恩的年輕繼承人被抱在瑪麗亞的懷裡。吉蒂為又見到達西小姐而立即喜形於色,雖然她的朋友瑪麗亞在一個如此清高的人面前馬上就不吭聲了。

“親愛的達西小姐,”吉蒂用毫不拘泥的口氣說,“你一定會在村裡受到多好的款待呀。我們看見村民們身上穿的衣服又怪又不時新,我對盧卡斯小姐說——我說過的吧,瑪麗亞?——‘天呀,瑪麗亞,’我說,‘要是達西小姐能和我們在一起欣賞這番景象該多好啊。’不過,也許你明天願意跟我們在一起,因為我們太需要隨和的交談了。”

喬治安娜本來應該回話,但是小威廉讓她省卻了這個麻煩,當時他大聲嚷嚷著要姑媽把他放下來,姑媽不得不立即照辦:他徑直來到母親跟前,所有的目光都羨慕地落到他的身上,因為,儘管他的父親對他的優點過分吹捧,他仍不失為一個十分討人喜歡的孩子。

柯林斯太太恢復了鎮靜,足以讓大多數人覺得她對自己擁有一個充滿愛和孝心的家庭心滿意足。她抱起孩子,親吻他,又恢復了她堅定的自我。傭人被叫來,再添上一些點心,一群大人自願地應和著孩子的歡樂。

沒過多久,漢斯福的教區長本人也來到了他們中間,他為教區的人們行善,忙得氣喘吁吁,後面跟著他的助理牧師比斯利先生,步子邁得比他慢。

“親愛的柯林斯大太,”教區長有點兒興奮地叫道,“我剛剛拿去給布里奇特的那塊肉好極了,她以前見都沒見過。老馬丁決意要把它給我,我得以我所有基督徒的仁愛為他服務。幾乎用不著我來提醒你,親愛的,粗俗是異教徒的財產,而那隻老母豬倒是好得出奇。”

他轉向大夥兒,熱情地向達西小姐和自己的兒子打招呼;緊接著便將比斯利先生介紹給他的客人們。

“還有比這更漂亮的畫嗎?”他欣喜地說。“我的寶寶、喬治安娜·達西小姐、兩個正當青春年華的迷人的尤物,還沒有提,”他稍停片刻便急急補充說,“那個讓我成為最幸福的男人的女人了。婚姻,比斯利,婚姻。珈苔琳夫人真是屈尊降貴,把它強加給我;我只好學她的樣,把它推薦給你。這是你在世上能做的最好的事。”

比斯利先生敷衍地欠了一下身子,連忙面帶微笑轉向教區長的妻子。“如果我能找到像柯林斯太太這樣的妻子,我會毫不猶豫地娶她的。但是,只怕沒有一個聰明的女人會看上我這樣的男人。”

“你根本不知道你自己的價值,”柯林斯太太笑著說.“像你這樣直率的人抵得上一百個談吐溫文爾雅的風流男子。”

“在我自己做單身漢的日子裡,”柯林斯先生插進來,煞有介事地說