關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第33部分

家公司把她的東西運到本市的一套單元房內,雷福德的東西要託運到伊拉克。

幾個月以來,一直由阿曼達開著車子將雷福德送到奧黑爾機場。不過,她最近找到了一份新職業,脫不開身。因而,今天要由切麗駕車將雷福德送至阿曼達的工作地點——她在為一位布匹零售商做營業主管。他們兩個道過別後,切麗再將雷福德送往機場。

“那麼,你們兩個打算怎麼辦呢?”

“我們相愛了。”

“我知道你們相愛了。這對每個人來說都是再明顯不過的事了。問題在於相愛之後又怎麼樣?”

“只是相愛而已。”

切麗駕著車子,雷福德的思緒又飛向了阿曼達。無論是他,還是切麗當初都未對她十分在意。這是一位高大、漂亮的女人,比雷福德大兩歲,頭髮有些花白,穿著方面則口味高雅,無懈可擊。雷福德第一次駕駛“世界共同體一號”去中東回來的一個星期後,禮拜完畢,布魯斯將她介紹給斯蒂爾父女。雷福德當時頗感疲勞,加之對離開泛大陸、受聘於尼古拉·卡帕斯亞很不情願,因而對此類交際活動的確興趣不高。

同樣,懷特夫人對雷福德和切麗亦未特別留意。對她來說,他們只是與她的老相識艾琳·斯蒂爾——這個人給她留下了難以磨滅的印像——聯絡在一起的兩個人名罷了。那天中午,阿曼達請他們兩個一起去吃午飯,而且堅持由她來付帳。雷福德不想多談什麼,但這對阿曼達不成問題。她有許多話要說。

“我希望能見到你,斯蒂爾機長,因為——”

“叫我雷福德。”

“如果叫你機長太正式,那就叫你斯蒂爾先生好了。儘管艾琳是這麼叫你的,但對我來說有點兒過於隨便。不管怎麼說,她是個最可愛的小女人,她說話的聲音那麼溫柔,又是那麼全心全意地愛著你。在失蹤事件之前我之所以接近基督徒,只因為有了她;而且由於她的緣故,我最終信了基督。後來,我記不起她的名字了,而我那個曾在那個《聖經》學習小組認識的侄女,如今也不在了。這使我感到很孤獨,你能想象得到。我也失去了親人,我想布魯斯已經告訴過你了。這真讓人受不了。”

“布魯斯肯定是上帝派來的。你在這裡也學到不少東西吧?噢,你當然會是這樣的,你已經聽他佈道了幾個星期了。”

後來,阿曼達慢慢講到她的家庭。“我們一輩子都在一個不太活躍的教堂做禮拜。不久前,我的先生受一位朋友的邀請,到朋友的教堂去做禮拜。回家之後,他就堅持說我們不要在從前的教堂做禮拜了;我要說,我當時並不贊成他的建議。人家為我們的靈魂得救一直在作努力。

“等到我的腦袋轉過彎來,我們一家只有我一個人未能得救。說實話,當時這件事對我來說有點兒荒唐可笑。我不知道我當時很驕傲;迷途的人是不會承認這一點的,對吧?我對到那位朋友的教堂去做禮拜裝作滿不在意的樣子,但他們知道我並不樂意。他們不斷鼓勵我去參加主婦的《聖經》學習小組,最終我還是去了。我當時想,就那麼一回事——一群守舊的中年婦女湊在一起,聊一些蒙恩得救的古老話題。”

在談話中間,阿曼達一直想盡快把飯吃完。不過說到這段經歷的時候,她悲從中來,不得不起身去洗手間。切麗轉動了一下眼珠。“爸爸,”她說,“你猜她是從哪個星球上來的?”

雷福德咯咯地笑著。“我想聽她講講對你媽的印象。”他說,“她現在肯定是‘得救’了,對吧?”

“是的,但我媽可不是什麼‘守舊的中年婦女’。”

阿曼達回到了席間,她說她決心把這些都說出來。雷福德臉上露出了微笑,鼓勵她繼續說下去;而切麗卻在她背後朝雷福德做著鬼臉,極力想逗他笑。

“我不想再耽擱你們了,”阿曼達說,“雖然我是一位業務經理,但不是那種極力想插到別人生活中去的人。我只是想找個機會坐在一起,談一談你的妻子對我的生活的意義。你知道,我和她只有過一次簡短的談話,就是在那次學習小組的活動之後。我很高興能有機會談談她給了我多麼深刻的印象。

“如果你們有興趣,我就談一談。可是,如果我已耽誤了你們太長的時間,也請說出來。我只想說一句,斯蒂爾夫人的確是個了不起的女人。”

雷福德的確要說,他們這個星期很累,要回去休息,但他總不能待人如此簡慢。如果他真的那樣說了,甚至切麗也會責怪他的。“噢,無論如何,我們很想聽一聽。”他說,“實際上,我們很想聽您談艾琳。”