’生物學家和其他專業的博物學家,直到達爾文的書發表以前,他們的思想趨向是什麼。當時的科學在他們看來是十分牢固地建立在林納和居維葉所確立的不可動搖的理論基礎上的。這種科學同宗教毫無矛盾。相反,無論在理論上,還是在相當多的人員之中(我們主要指的是英國,當時那裡的很多博物學家都是牧師,都具有‘聖’的稱號),官方的科學和教會都相互支援,好象是溶為一體似的”。正因為如此,達爾文在朋友告訴他學會會議“進行得非常順利”時,他感到十分高興。對達爾文來說,極為重要的是,“英國最偉大的地質學家和植物學家”(即賴爾和虎克),向輿論界介紹了他的著作是十分重要的著作。此外,以素來批判拉馬克本人並反對拉馬克進化學說而聞名四方的賴爾發言表明,達爾文的思想和觀點是拉馬克無與倫比的。
①斯·爾·索博利。1858年7月1日——1859年11月24日。《普通生物雜誌》1940年第1期第75——104頁。
一八五八年七月一日林納學會會議的全部記錄,賴爾和虎克給學會的信,以及達爾文和華萊士的整個報告,在八月份的學會雜誌上發表了。
達爾文感到不安的是,整個事件的發起者華萊士,將怎樣對待林納學會上發生的一切,因為在英國發生的事情的訊息傳到華萊士那裡去是很慢的,當然華萊士就不可能干預此事以維護自己的利益。而在這種情況下,虎克前來幫助達爾文。他以自己的名義給華萊士寫了一封非常客氣而明確的信,說明他們怎樣安排,為什麼這樣安排把達爾文的片斷和信同華萊乾的論文一起提交林納學會。達爾文在虎克的信上還附上了自己的幾句話,並把信寄給華萊士。使他感到高興的是,正如他開玩笑說的那樣,自然選擇學說“象一劑瀉藥一樣對虎克的不可變化的腸子發生了作用”,也就是說,虎克在他的影響下,堅定地拋棄了“不可變性”和物種不變的信念,而轉向他這一邊。
由於林納學會報告而引起的激動和家中各種不安使達爾文非常痛苦,於是他出發到懷特島的海邊上去休息。
現在,當生活本身向他表明,絕不能無止境地蒐集材料而拖延書的寫作,他決定在休息後著手寫關於物種這部鉅著的《摘要》,也就是做賴爾很早就堅決主張做的事情。這個《摘要》根據最初提綱應是扼要地敘述學說的基本思想;用二、三個例項來說明某個論點,有些細節則應該略去。達爾文打算把《摘要》交給林納學會,並在它的雜誌上發表。根據筆記本上的標記,達爾文還是在懷特島上的三塘開始這一工作的。從七月二十日到八月十二日,他每天工作幾小時。但是,他很快就感覺到,《摘要》比他起初預計的要長得多。甚至他可以把說明某些論點的根據限制在最低限度內,但為了不徹底貶低自己的思想,他也不能完全拋棄這些證據不用。僅自然選擇的第一章,在他的手稿中就佔了大開本四十四頁。
虎克當時建議他把書分成許多要在林納學會單獨作的報告。達爾文同意了,他寫的《在家養下的變異》,足夠整個一次會議用。但是,如果不能馬上全部發表,他會感到遺憾,因為這一部分同其他部分是十分緊密地聯絡在一起的。
在海濱休息期間,達爾文為自己書中闡述的思想不能不作些觀察。例如,他在給虎克的信中轉述了自己對海浪傳播生物的札記。他復活了漲潮衝到岸上的十三個甲蟲種,他還觀察了飛簾的種子是怎樣被風颳到海里去的。
九月中旬,在休息一個月以後,達爾文又著手寫《摘要》。他在十月六日給虎克的信中寫道:“《摘要》寫得太長”,“他不能把它寫得短一點”,並且“預料,《摘要》是一小卷,因此不得不單獨出版”。十一月,他已經在寫關於本能和雜交這兩章;每章都要佔他十四天的時間。他在給虎克的信中還寫道:“我任何地方都沒有超過二、三個例子,對所有難點也只簡略地敘述一下,但我實在無法把《摘要》寫和更短了”。
在這期間,達爾文的孩子們開始收集甲蟲,眾所周知,這種事情在童年也吸引了他本人。他多次參加了孩子們的收集工作。他給拉卜克寫道:“當我聽到捕獲稀有甲蟲的訊息時,我的感覺好象是一匹老戰馬聽到了號角一樣。對於一個嗜好成癖的昆蟲學家來說,這難道不是一個高尚的比喻嗎?”
就在十一月,達爾文還收到哲學家赫伯特·斯賓塞的一卷《試驗》。赫·斯賓塞象達爾文一樣,在《實驗》中轉載了《發展的假說》(一八五二年)和《進步、進步的規律和原因》(一八五七年)的論文,堅持生物的進化學說,並抨擊關於