放著廢棄的鉚釘、團在一起的電線和其他的一些東西。那令人難以忍受的惡臭——特伍德猜想一定是幹糞便燃燒時所發出的——與之伴隨的是厚厚的濃煙。
兩隻烤肉棒上串著鼠肉之類的東西,難聞的餘燼中還散落著幾片蔬菜。
柯倫伸出手來,嫻熟地抓住烤肉棒,斜看了一眼特伍德,滿意地咕噥了一句什麼。特伍德想要從這汙穢的地方脫身而去,但蹲伏在面前的同伴卻讓他改變了主意。
柯倫·伯哥乃依一定是瘋了——這種可能性是有的——但瘋狂了的他仍然那麼頑強地堅守著自己的利益,特伍德承認,這在一定的環境下是相當有用的。所以,迪瑞坐在簡陋的地方,不斷地讓自己忍受著來自伊哈根的冒犯與輕慢,以及這令人難以忍受的氣息。
“你還不瞭解我,”特伍德說,“如果你以為我會對在我最需要的時候給我提供幫助的人背信棄義的話。塞克拉茲和尼克拉斯倒是經常在時機好轉的時候忘記別人的幫助——但他們的罪惡是不會有人忘記的!”
“是的,千真萬確。但泰納斯人不願意這麼做,我們是講信用的,對吧。”
“當你發展起來的時候,你會改變。”
“留心你的舌頭。我們在作出承諾之前,先要看這種承諾是否合適。一旦作出承諾,我們就不會反悔——除非,當然是另一方首先不肯踐約。”
柯倫發出了難聽的咯咯聲,是惡意的笑聲。“那麼就讓柯倫做迪瑞,因為狄哈根會照柯倫所說的去做。”他拿起烤肉棒,點著特伍德,特伍德的手中也拿著那東西,但隨時都想找個機會把它扔掉。“狄哈根會幫助你的,泰納斯人。柯倫信守諾言,嗯?”他撕下一塊肉來,放進嘴中。
特伍德也學著主人的樣子,沒有嚼