關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第81部分

呂克在哪一方面比比西先生更有教養

聖呂克在哪一方面比比西先生更有教養,他怎樣教導他, 比西怎樣利用他的教導

聖呂克回來後,以自己出色地完成了任務而得意。

比西等著他,向他致謝。

聖呂克發現他臉上愁雲密佈,對於一個像他那樣勇敢的人,聽見一場對自己有利而又引人注目的決鬥,會作出這樣的反應,這是不正常的。於是他問道:

“我做得不對嗎?為什麼您這樣不高興?”

“老實說,親愛的朋友,我惋惜的是,您沒有說馬上開始,卻答應了一個期限。”

“啊!耐心點吧,您的幾個安茹朋友還沒有來,見鬼!得讓他們有時間前來呀。何況您有什麼必要,一定要很快就造成幾個人死亡或者瀕於死亡呢?”

“因為我想死,越早越好。”

聖呂克驚愕地注視著比西,這是頭腦完全正常的人看到一點不幸跡象的初步反應。

“死!您正處在青春壯年,美名遠揚,又有一個心愛的情人!”

“是的!我可以很有把握地說我會把他們四個都殺死,但是最後我難免吃一劍,使我得到永恆的安息。”

“悲觀的想法!比西。”

“我倒希望您也處在我的地位看看。大家都以為丈夫死了,他卻死而復生;從此以後妻子就離不開他的床頭;我永遠也不能再同她交換一下微笑,談句知心話,互相握著手。他媽的!我真想砍倒什麼人……”

聖呂克用一陣哈哈大笑來回答這番話,他的笑聲驚走了一群在盧佛宮小花園裡啄食花揪的麻雀。

他笑完後大聲說:“啊!您的想法太天真了!真想不到有許多女人迷戀的比西,原來在情場上是個小學生!親愛的朋友,您胡塗了,在這世界上沒有比您更為幸福的情人了。”

“啊!好極了。您是結了婚的人,請您給我證明吧!”

“這正是我的老師、耶穌會神父蒂裡凱所說的:‘最容易不過了,’'注'您是不是蒙梭羅先生的朋友?”

“說真的,我為人類的聰明才智感到羞恥,這個笨蛋居然稱我為朋友。”

“很好!您就做他的朋友好了。”

“啊!……拿朋友這個稱號來騙人嗎?”

“這正符合蒂裡凱的另一句話:‘純粹胡說!’'注'他真是您的朋友嗎?”

“他自己這樣說的。”

“不,他不是您的朋友,因為他使您不幸。友誼的目的是要相互造成對方幸福,至少這是國王給友誼下的定義,而國王是一個有學問的人。”

比西哈哈大笑起來。

聖呂克繼續說:“我的意思是,既然他造成了您的不幸,你們就不是朋友;您就可以把他看作是一個不相干的人,搶掉他的妻子;或者把他看作是敵人,如果他表示不滿,就幹掉他。”

比西說道:“老實說,我憎恨他。”

“而他則害怕您。”

“您認為他不喜歡我嗎?”

“當然!不信您試試看,搶掉他的妻子,您就知道了。”

“這種推理也是從蒂裡凱神父那裡學來的吧?”

“不,這是我自己的推理。”

“那我就祝賀您。”

“您對這推理滿意嗎?”

“不滿意,我寧願做一個光明正大的人。”

“而且您還要讓蒙梭羅夫人把她的丈夫從精神上和肉體上都醫治好,對嗎?因為您在決鬥中如果被人殺死,那麼毫無疑問,她只有依戀她身邊僅存的男人了……”

比西皺起了眉頭。

聖呂接著說:“這樣吧,聖呂剋夫人回來了,她很有見識。她剛從王太后的花圃採摘鮮花回來,心情非常好,您去聽聽她的金玉良言吧。”

的確,冉娜容光煥發地走過來,她渾身充滿幸福的光輝,閃耀著狡黠的目光。

有些人天性快活,能夠像田野裡的雲雀一樣,使周圍的一切愉快地甦醒過來,充滿了歡樂。

比西友好地向她施禮。

她把手伸給他,由此可以證明這種吻手禮,並非特命全權大使杜布瓦從英國連同四國聯盟條約'注'一起帶到法國來的。

她一邊用一條金飾帶把花束紮起來,一邊問道:“您的愛情怎樣了?”

比西答道:“逐漸熄滅了。”

聖呂克說道:“好!您的愛火被潑了冷水就逐漸熄滅,冉娜,我保證您能夠使它重新燃燒起來。”