接著,他漂向那隻盤子大小、毫無生氣的魚眼,張開雙壁抱住金槍魚。就在他貼向魚頭左半邊的時候.這個大傢伙打起轉來,為保險起見,他往大魚的胸鰭上繫上了繩子。
他想透過丟擲第二個油箱的方法得到的反作用力把金槍魚推向阻隔室,但不太成功。在失重狀態下,這東西變得沒什麼份量,但塊頭卻一點兒沒變,簡直沒法著手。
牽引著他的繩索已經拉到了頭,甚至還被拽長了一些。這種織物富有彈性,抗拉度比鋼索還強,是專門為太空作業設計的。瑞克晃動起來,他意識到如果先前沒用繩子套住魚,光抱著它,自己準會被像只球一樣被甩得遠遠的。
繩索的彈性吸收了金槍魚的動能,它終於向阻隔室運動了。而此刻,瑞克感覺到氧氣已經快耗光了,他必須儘快想辦法給這條魚加速,他朝著魚身猛踢,希望能起點作用。有了這條魚,他和明美就可以多活一陣子,但不可能持續太久,不過現在,能否得到這條魚對於他們倆來說就是生與死之同的區別。
他停下來,透過拖拽繩索的方式給它加速。阻隔室似乎還有很長一段距離,然而飛行服內的氧氣已經非常非常稀薄了。瑞克覺得頭暈眼花,而金槍魚卻慢吞吞的,像是在河裡破冰前進。
所有的景象都模糊起來。他晃晃腦袋讓自己清醒些,好集中精力,過去不是有本書提到一位老漁夫在海上遇到風暴最終堅持到底的故事嗎?瑞克可以完全肯定的是,父親曾經讓他讀過這個故事;但現在,具體的內容他一點都回憶不起來。
艙室就在眼前了。他打盹了嗎?沒有時間脫身了,金槍魚已經把他壓在甲板上,拖著他繼續向前犁。他感到眼前似乎出現了一絲縫隙,體內的氣壓開始減弱。
他歇斯底里地向裡推著這個大傢伙,用腳踢它,儘量把它往內部艙門裡擠。他伸出拳頭猛擊,意識正從他身上漸漸喪失——假如不能馬上呼吸到空氣,它就將永遠地離他而去。
嘶嘶聲越來越響,他已經找到了繫著繩索的定位點。他拖著繩索往裡拉,一隻腳勾住船上的某個凸出部位,另一隻空出的手一下一下地胡亂掙扎,壓根沒有注意到外部艙門的震動。
他同樣沒有意識到重力已經重新回到自己身上,直到自己摔倒在內部艙門裡。他頂住了裝甲艙門,現在他惟一能做的就是伸出虛弱的手不斷地拍擊。在他的視野中,世界變成了一片紅色,最後眼前一片漆黑。
第十八章
史前文明無可估量的威力原自對生命之花的渴望,人類也有一種力量,其潛力與這種渴望不相上下,這就是高度的洞察力,洛波特戰爭表明,它的威力更強於大炮和導彈,兩位遇難者誰都不缺乏這種能力。
——簡·莫莉絲,《太陽的種子,銀河系的守護者》
瑞克幾乎是臉部著地摔在甲板上的,在他發現之前,內部艙門就已經升起。他周圍充滿了空氣,不幸的是,他的頭盔依然是密封的。
明美哭喊著朝他飛奔而去,但他頭腦眩暈,步履蹣跚,什麼也聽不到。他們終於摘下了扣在瑞克身上的頭盔,他大口大口地吞嚥著空氣,飛行服裡的胸腔劇烈起伏。他嗚咽著吐出一口氣,他還活著。
明美把他的手臂架在自己的肩膀上,穩住他隨時會癱倒的身體。“我好擔心你!我以為——”她沒法把話說下去。
“最後……我還是把金槍魚給帶回來了。”他筋疲力盡地說。瑞克喘息了一陣,終於緩過勁來,回頭望望阻隔室裡,他的獵物正躺在那裡。
那條大魚在他的猛踢之下衝進了阻隔室,但卻被外部艙門徹底切成兩段,只有魚頭留在了艙室內部,一雙呆滯的魚眼尤為引人注目;而魚腮之後的部分則隨著氣流被吹到船體外部的其它方向,不知所蹤。
“應該是金槍魚的一部分吧,不管怎麼說。”他趕忙修正。他不曉得明美的嬸嬸是否教過她用適臺的調料烹煮各種不同的食物。
“呵,啊!”瑞克吐了口氣,坐倒在冰冷的甲板上。
用生薑粉作調料是一種非常適合烹調金槍魚的絕妙方法,它能夠把食物的美味充分地釋放出來;但在西方人眼裡,魚頭往往都是最先被扔掉的部分?琳娜嬸嬸曾經教過明美這種做法,但絕不是以“拿一個一碼半長的魚頭備料”開始的。
這條不幸的大魚終於“坐”進了一個大缸子,儘管它的眼睛正死死地盯著他倆,但也不能阻止瑞克的口水往下流淌。用嘲鳥號的航空燃油點著的火焰從臨時搭建的火爐裡往上躥,一股香氣飄遍了整個艙室。
“幹嗎一