“這扇門的對面是什麼呢?”伊林問。
“是一個荒蕪的果園。”瓦朗蒂娜說,臉上微微發紅。
“哦?我還不知道城市裡也會有果園呢~”伊林低□子,從門縫裡向對面看,“在我看來,好像還有人在裡面生活呢,這條小徑被清理得很乾淨,像是經常有人走。”
瓦朗蒂娜的臉更紅了,有些侷促地說:“我倒沒有注意過,夫人。也許是又被租給什麼人了吧。”
“是啊,這麼好的一塊地,讓它荒蕪著真可惜了呢,如果能把它變成像你家花園這樣美就好了。”
瓦朗蒂娜看到伊林直起身子繼續散步。她在後面偷偷地撫了一下自己的胸口,像是有什麼秘密差點被揭穿一樣。又馬上跟上了伊林的腳步。
“你的爺爺平時的起居都是你來照顧嗎?很辛苦吧?”伊林她們坐在了樹蔭下的小桌邊。
“不辛苦,在這個世界上我最喜歡的人就是爺爺了。另外還有一個老僕人照顧他。”瓦朗蒂娜回答。
“可是你們無法交談吧?”
“那倒是,但是如果爺爺要交代我什麼事情,我可以把他的意思弄得明明白白。”
“怎麼做呢?”
“他全身都無法動彈,只有眼睛可以眨,眨一下代表‘是’,眨兩下代表‘不是’,我就這樣猜測他的心意。”
“真是個不錯的方法。”
“夫人,我這些天聽說了許多關於您的新聞,一直在想,像您那樣傳奇的人物會是什麼樣子。”
“你現在看到我了,覺得和你想象的一樣嗎?”
瓦朗蒂娜有些靦腆地說,“您比我想的平易近人多了。您知道嗎,您已經成了年輕女孩們心中的榜樣,歐熱妮就和我說過,說她也要像您一樣,做出一番事業。對了,您認識歐熱妮嗎?”
伊林笑了,“這些我倒沒有聽說。歐熱妮小時候,我就見過她了呢,她的媽媽說起來還是我的表姐。”
“那麼,恕我冒昧,您的母親難道是薩爾維歐伯爵的姐妹?”
“正是。”伊林說。
“哦,薩爾維歐伯爵是我外公的好朋友!”瓦朗蒂娜說,“這個世界上,除了爺爺,對我好的人就是我的外公外婆了。”
伊林心裡感嘆:瓦朗蒂娜的母親已經去世了,她的父親是個道貌岸然的偽君子,她的繼母心如蛇蠍,剩下的那些愛她的人卻都是些沒什麼力氣的老人了。但是這些老人有錢,他們的遺產都願意留給瓦朗蒂娜,而維爾福家最缺的就是錢,維爾福夫人要在瓦朗蒂娜身上下手是遲早的事。
“哦!”瓦朗蒂娜說,“夫人,我該給爺爺喂藥了,您不介意我離開一下吧?”
“去吧,照顧病人要緊。”
瓦朗蒂娜走了兩步,又說,“夫人,如果您願意,我想帶您見見我爺爺。”
“可是維爾福先生不是說他不願意見外人嗎?”伊林問。
“他不喜歡父親帶來的人,但我帶來的朋友他會很高興見的。”瓦朗蒂娜露出明朗的笑容,伊林給她親切的感覺。
“好的。”伊林跟著瓦朗蒂娜,兩人上了樓,進了老諾瓦蒂埃的房間。
諾瓦蒂埃坐在一架輪椅裡。他的頭髮又長又白,一直披到他的肩頭,睫毛又密且黑,睫毛底下的那一雙眼睛,彙集著所有的活力、語言和智慧。他的嗓子已不能再發出聲音,他的身體失去了活動能力,但那一對有神的眼睛完全代替一切了。他用一對活的眼睛表達出一具屍體頭腦裡的全部感想,在那副大理石般的臉上,有時會射出一道憤怒的火光,有時又會流露出一片喜悅的光澤,看了令人非常吃驚。
當他看到自己親愛的孫女進來時,眼裡露出無限的憐愛。
瓦朗蒂娜把伊林介紹給了諾瓦蒂埃,她看到爺爺眼裡對自己的客人表示出歡迎,年輕的姑娘很開心。
在客廳裡,在其他人都離開後,維爾福夫人馬上把話題轉移到她感興趣的毒藥學上,她已與伯爵談論了半天曆史上有名的下毒事件和各種毒藥的配方。
沉默了一會兒,維爾福夫人又說道:“您知不知道,伯爵閣下,您是一個非常可怕的辯論家,但您總是正確的,您是一個偉大的藥物學家,您用來醫治我兒子的那種藥水幾乎是立刻就把他救活了。”
“噢,別信任那種藥,夫人。那種藥一滴足可救活一個垂死的孩子,但三滴就會使血液衝進他的肺裡,使胸部發生最猛烈的牽動,而六滴就會中止他的呼吸。您還記得吧,夫人,當他去擺弄那些藥瓶的時候,我是怎