朱麗的確看到他們的服裝設計師被一群“黑鼠”分子毆打,然後被救護車帶走了。可實在難以想像他還處在昏迷狀態!
“我們得去醫院看他。”朱麗說,
“不行,”大衛反對道,“我們一到那就會被抓住的。”
在電視上出現了一張印有“螞蟻”樂隊8名成員照片的佈告。他們欣慰地得知另外500人和他們一樣也都逃脫了。其中也包括伊麗莎白。
“好吧,孩子們,這下禍可闖大了!你們最好給我老老實實地呆在這,等事態平息下去再說。”
哲學老師給他們每人一杯酸奶作飯後甜點,然後起身去煮咖啡。
朱麗憤憤不平地看著電視裡報道了這場“螞蟻革命”給楓丹白露高中造成的損害:洗劫一空的教室、撕爛了的校旗、被扔進火堆裡的傢俱。
“我們成功地證明了進行一場非暴力革命是完全可能的。他們竟然連這一點也要加以否定。”
“那當然。”哲學老師插嘴道,“你們的朋友納西斯現在情況很糟。”
“但這都是‘黑鼠’們乾的。這些地道的破壞分子!”朱麗高聲說道。
“畢竟在6天的時間裡,我們的革命一直都是非暴力的。”大衛補充說。
老師撇了撇嘴,好像對他們的辯詞不屑一顧的樣子。
“有些事你們根本就沒有意識到,不採取暴力,就不會有轟功效應,也就不會讓別人感興趣。你們的革命偏離了正確的方向,就因為這是一場非暴力的革命。在我們這個時代,要想對大眾產生影響,就必須出現在8點鐘的新聞節目①裡,而要出現在8點檔的新聞裡,就必須有死亡、交通事故、泥石流,隨便什麼,只要流血就行。人們只對那些違反人性的、讓他們感到害怕的事感興趣。你們那時候要是殺死幾個警察,哪怕只有一個也就好了。一味鼓吹非暴力只能讓你們的革命變成一個學校節日或者是高中游藝會,僅此而已。”
【① 在法國新聞節目從晚上8點開始。】
“您是在開玩笑吧!”朱麗抱怨道,
“不,我是認真的。幸虧那些小法西斯來攻擊你們,不然你們的革命最後只能在一片嘲笑聲中收場,一些出身良好的孩子佔領一座歷史悠久的�