關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第3部分

讀給我聽。每個詞,她都要求我給她講解詞意和用法。儘管貝蒂在中文的發音上與其他老外學中文一樣有著許多共同的毛病,但她的悟性極好,學習中文的速度快得驚人。

可惜的是,在這個以藍眼睛、黃頭髮、白面板為主的國家裡,我無法很形象地介紹中國幾千年的歷史和文化,一切有關古老中國的描繪只能成為紙上談兵。唯有中國色香味俱全的佳餚,我可以盡我所能做一些請貝蒂嚐嚐。不用說,貝蒂全盤照收;讚賞有加。

最後,從我做、她吃慢慢地發展到我做、她也做。還記得,貝蒂開車帶我到當地的一家東方店,買足了所有做春捲用的原料。然後,在貝蒂家的廚房裡,我從做餡到包再到炸一步步地示範,並手把手地教她。當她終於吃上自己做的春捲時,臉上浮現出一種十分得意的笑容,儼然她已是一個名副其實的中國人了。

那年,我過生日時,貝蒂送給我一份包裝十分精美的禮物。我小心翼翼地開啟了那層銀灰色的包裝紙,呈現在眼前的卻是一本發黃的舊英文書。貝蒂說那是她特意在舊書店找到為我買的,希望我能喜歡。我輕輕地開啟書的扉頁,上面寫著貝蒂的贈言“只要你有夢想,你就一定會實現”。

這是我有生以來第一次認認真真、逐字逐句地讀一本英文自傳體的書。

這是由一位年輕的中國女人用英文寫成的自傳。作者在書中敘述了自己的故事。她自幼因病而變成盲人,但是她後來沒有自暴自棄,而是以驚人的毅力完成了在廣東和香港的學業。應邀到美國留學四年半,再回香港執教。作者以流暢的文筆談了許多家庭趣事,談了她所愛的人,更談了她作為一個殘疾人的內心世界。這是一個真實而又感人的故事。全書大約三百多頁,從文字到語法上,都淺顯易懂,非常適合我當時的閱讀能力。

讀完這本書,我也就明白了貝蒂的良苦用心,明白了她送給我這本書的真正含義。她是想以此再一次告訴我“有志者事竟成”的道理。

貝蒂是個好老師,好就好在她教書更教人。對於我這樣一個新移民的求學者,貝蒂明白,首先幫助我做好心理建設是頭等大事。一個人忽然來到異國他鄉,人生地不熟,外加上語言障礙,舉手投足都在一片茫然之中,自信心當然會受到挫傷。對這樣的人來講,首要任務是增加、鞏固自信心。有了自信心的人,在美國面對學業、工作、生活、朋友等各種新環境和新問題時,便會有條不紊、步步為營、穩紮穩打。相反,則會一事無成。

所以,貝蒂在教我的過程中,總是以鼓勵為主。她平日的語言都是那樣樸素、溫和,但卻有著一股精靈的機智見識,總有著耐人尋味的道理,總像是四季的晴天那樣,能替我排憂解難,使我快樂和自信起來。

在做貝蒂學生的同時,我還自學了託福需要的課程,並參加了考試,由此加大了我的英文詞彙量。另外,我還在大學裡選修了為期三個月的美國護士助理的培訓課。課程分為理論和實踐兩部分。在理論課上,我用英文系統地學習了人體的八大系統、老年的常見病及其護理等知識,然後是臨床實習。當三個月的課程結束後,我參加了十分嚴格正規的筆試和操作考核,並得到了學校頒發的美國護士助理的證書。

一、勤慎肅恭(11)

5護理功績點點滴滴

斗轉星移,歲月悠悠,來美國的頭一年就這樣在緊張而繁忙的工作、學習中匆匆度過。

這一年裡,我的英文有了突飛猛進的提高,工作上也漸漸變得得心應手,周圍的人也慢慢讀懂了我這個黃面板、黑頭髮、獨一無二的東方女人。

於是,我在做了一年的夜班工作之後,護士長把我調到下午班,即從下午3點到晚上11點。從黑到白,對我是個不小的肯定。最起碼,說明我已一點點地融入了他們的生活,可以在白天與老人們用英文對答如流地護理和滿足他們的需要了。

然而,新的工作是要付出更多代價的,最主要的是護理任務和內容的增多,以及工作節奏的加快。

下午班大致的工作程式是這樣的:當老人們還在午休時,我們上下午班的護士和護士助理,就已經開始交接班了。這之後,我們每個護士助理都會從護士長那裡領到一張單子。每張單子上大約都有8到10位老人的名字,這便是我們每個護士助理當日所要負責護理的老人。在每個老人的名字後面,詳細地寫著當天對每個具體的老人護理的特殊要求。在這其中,至少有四五個老人需要護士助理幫他們洗澡。

領到工作單之後,所有護士助理的腳步都不由自主地加