他的藍眼睛閃閃發光:“因為我要到外地出差。每次發生這類小小的‘事件’
時,我總不在這個城市。”
“我懂了。”
“如果你怕這盜竊會損害貝拉米太太,那你大可不必。她是一個很叫人討厭的
女人,全世界都有她的產業。況且,她的保險額比她的珠寶還要多上一倍。當然,
這是根據我個人的估計。”
特蕾西坐在那裡望著康拉德。摩根,心想,我一定是瘋了。我竟會坐在這裡和
這個男人商量盜竊珠寶的勾當。
“我不想再去蹲班房,摩根先生。”
“這事毫無風險。我的人還從來沒被逮著過,為我幹活是萬無一失的。好了…
…你還有什麼要說的嗎?”
事情明擺著:她會拒絕的。整個計劃都是極其愚蠢的。
“您說二萬五千美元?”
“一手交錢,一手交貨。”
這是一筆數目可觀的金額,在她為自己找到出路前,足夠她用了。她想起了她
那間令人做嘔的小屋,那些高聲叫嚷的房客,那顧客的喊叫:“我不想讓一個女殺
人犯為我服務。”那副經理的聲音:“那我們只好請警察來調查了。”
但特蕾西還是下不了決心。
“我建議這個星期六的晚上就動手。”康拉德。摩根說,“每個星期六,一到
()
中午,那兒的人就都走光了。我會用一個假名字給你弄一站駕駛執照和信用卡。你
可以在曼哈頓租一輛汽車,然後前往長島,十一點到。你拿到珠寶就返回紐約,把
車還了……你會開車嗎?”
“會。”
“好極了。早上七點四十五分有一列客車駛往聖路易斯車站接你。你把珠寶交
給我,我給你二萬五千美元。”
他把一切說得那麼輕而易舉。
該是說聲不成,起身離去的時候了。但是到哪裡去呢?
“我需要一頭金色的假髮。”特蕾西慢慢地說。
※ ※ ※
特蕾西走後,康拉德。摩根黑著燈坐在辦公室裡,心裡想著她。一個美人,絕
頂的美人,太可惜了。也許他應該提醒她,他對那裡的特殊防盜報警系統並不真的
那麼熟悉。
……
第十六節
特蕾西用康拉德。摩根預付給她的一千美元買了兩頭假髮——一頭金黃|色,一
頭黑色,上面帶有許多小辮子。她還買了一身深藍色的套裝,一件黑色的罩衫,並
且在萊斯頓街透過街頭自動售貨機買了一個仿蓋斯出品的旅行袋。到目前為止,一
切都很順利。
象摩根答應過的,特蕾西得到了一張署名愛倫。布蘭其的駕駛執照、一張貝拉
米家的報警系統草圖、寢室保險箱鎖的號碼和一張去聖路易斯的單人廂房的火車票。
特蕾西簡單地收拾了一下行裝就動身了。我再也不會住這樣的地方了,特蕾西自言
自語地說。她租了一輛汽車朝長島駛去,踏上了盜竊之路。
一路上,她就象在夢中一樣,心裡充滿恐懼。萬一她被逮著怎麼辦?冒這個風
險值得嗎?
這事兒簡單得令人難以置信,康拉德。摩根說過。
假如他沒有把握,他是不會參與這件事的,他得保護自己的名聲。我也得保護
自己的名聲,特蕾西痛苦地想,這事辦得太不道德了,今後每丟失一件珠寶,我都
會感到內疚,直到我被證明清白為止。
()免費電子書下載
當她到達海崖時,她的神經已近乎錯亂了。一連兩次,她險些把汽車駛離跑道。
也許警察會因為我違章駕駛把我拘留起來,她滿懷希望的想,那樣我就可以告訴摩
根先生,說事情出了岔子。
但是連警車的影子也沒有。真是的,特蕾西惱火地想,當你需要他們的時候,
他們就都不見了。
她按照康拉德。摩根的吩咐,徑直朝長島海灣駛去。房子緊靠海邊,是一座維
多利亞式的老房子,很容易就能找到。
就讓我找不到它吧,特蕾西祈禱著。