關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第83部分

連他的許多朋友也不知道在什麼地方,他只把這個秘密告訴他的少數親信。摩爾東特,我們都記得,是能夠算得上這少數人中間的一名的。

在他走進去的時候,克倫威爾抬起了頭。

“是您,摩爾東特。”他說,“您來遲了。”

“將軍,”摩爾東特回答道,“我想把儀式看結束,所以耽擱了。”

“啊!”克倫威爾說,“我以前還沒有發現您對這類事情這樣感興趣。”

“我一直很有興趣親眼看著閣下的敵人一個個垮臺,而且這一個不能算是無關緊要的人物。不過,將軍,您沒有去白廳嗎?”

“沒有。”克倫威爾說。

靜默了片刻。

“您知道詳細情況嗎?”摩爾東特問。

“完全不知道。從早上起我就待在這兒。我只知道有一個營救國王的陰謀。”

“啊,您已經知道了?”摩爾東特說

“這算不了什麼。四個化裝成工匠的人要救國王出獄,帶他去格林威治在那兒有一條小船等著他。”

“閣下遠離舊城,人在這兒,安安靜靜,一動也沒有動,卻什麼都知道得清清楚楚!”

“安安靜靜,不錯,”克倫威爾回答說,“可是誰對您說我一動也沒有動。”

“不過,萬一這個陰謀成功了呢。”

“我原來就希望它能成功。”

“我總以為閣下認為查理一世的死對英國的利益來說是一件難以避免的不幸的事。”

“對!”克倫威爾說,“這一直是我的看法。可是,只要他死了,那便是命該如此,也許他不死在斬首臺上要更好一些。”

“閣下,這是什麼意思?”

克倫威爾笑了笑。

“請原諒,”摩爾東特說,“不過您知道,將軍,我在政治上還是一個學徒,我希望任何時候都能從我的老師對我的教誨中得到益處。”

“因為,這樣一來,別人就會說我是由於正義判了他死刑,又出於仁慈放走了他。”

“但是,如果他真的逃走了呢。”

“那是不可能的。”

“不可能?”

“是的,我早就採取了各項措施。”

“閣下認識那四個企圖救出國王的人嗎?”

“那是四個法國人,其中兩個是昂利埃特夫人派來見她的丈夫的,兩個是馬薩林派來找我的。”

“先生,您認為馬薩林會吩咐他們做他們所做的那些事嗎?”

“這有可能,不過他以後不會承認的。”

“您這樣以為嗎?”

“我確信是這樣。”

“為什麼會不承認?”

“因為他們失敗了。”

“閣下曾經答應把這些法國人中的兩個交給我,當時他們只是為了查理一世參加作戰犯了罪。而現在他們又成了陰謀反對英國的罪犯,閣下願不願意把這四個人全都交給我?”

“您去處理吧,”克倫威爾說。

摩爾東特鞠了一躬,臉上露出得意而又兇惡的微笑。

“不過,”克倫威爾看到摩爾東特准備向他道謝,就說道,“請讓我們回到那個不幸的查理身上來。在百姓當中有人叫喊口號嗎?”

“極少極少,只有人叫喊:‘克倫威爾萬歲!’”

“當時您待在什麼地方?”

摩爾東特對著將軍看了一會兒,想從他的眼睛裡看出來他是在問一個毫無意思的問題還是全都明白而明知故問。

但是,摩爾東特彷彿冒著火的目光也不能看透克倫威爾陰沉的眼睛深處。

“我待的地方能看到一切,聽到一切,”摩爾東特回答道。現在是克倫威爾盯著摩場東特望,摩爾東特變得難以識透了。克倫威爾觀察了幾秒鐘以後,很冷淡地轉過眼睛去。

“看來,”克倫威爾說,“那個臨時充當劊子手的人非常出色地完成了他的任務。至少,根據別人對我的報告,那一斧頭砍得很靈巧。”

摩爾東特想起來克倫威爾對他說過他不知道一點兒詳細情況,這時他才肯定地相信將軍藏在什麼地方的窗簾後面或者百葉窗後面觀看了行刑經過。

“的確,”摩爾東特聲音平靜,神情鎮定,說道,“只要一斧頭就夠了。”

“也許,”克倫威爾說,“這個人是一個行家。”

“先生,您這樣以為嗎?”

“為什麼不能呢?”

“這