時柱國馮昱屯乙弗泊,蘭州總管叱列長叉守臨洮,上柱國李崇屯幽州,皆為突厥所敗。於是突厥縱兵自木硤、石門兩道入寇,武威、天水、金城、上郡、弘化、延安,六畜鹹盡。
當時隋朝柱國馮昱率軍駐紮乙弗泊,蘭州總管叱列長叉率軍鎮守臨洮,上柱國李崇率軍駐紮幽州,他們都被突厥打敗。於是突厥縱兵從木硤、石門分兩路入侵,武威、天水、金城、上郡、弘化、延安等郡的牲畜都被劫掠一空。
沙缽略更欲南入,達頭不從,引兵而去。長孫晟又說沙缽略之子染干詐告沙缽略曰:“鐵勒等反,欲襲其牙。”沙缽略懼,回兵出塞。
沙缽略可汗還想進一步南侵,達頭可汗不從,率部退去。長孫晟又遊說沙缽略可汗的兒子染干,染干謊報沙缽略說:“鐵勒等部族起兵造反,打算襲擊您的牙帳。”沙缽略害怕了,於是回兵出塞退去。
'22'隋主既立,待遇梁主,恩禮彌厚。是歲,納梁主女為晉王妃,又欲以其子尚蘭陵公主。由是罷江陵總管,梁主始得專制其國家。'22'隋文帝即位後,對待後梁孝明帝蕭巋恩禮更加深厚。這一年,禮聘蕭巋的女兒為晉王楊廣的妃子,還打算讓皇子楊娶蘭陵公主為妻。因此廢掉監護後梁的江陵總管,蕭巋才得以全權統治國家。
長城公上至德元年(癸卯、583)
陳長城公至德元年(癸卯,公元583年)
'1'春,正月,庚子,隋將入新都,大赦。
'1'春季,正月,庚子(初一),隋朝將要遷入新都大興城,大赦天下。
'2'壬寅,大赦,改元。
'2'壬寅(初三),陳朝大赦天下,改年號為至德。
'3'初,上病創,不能視事,政無大小,皆決於長沙王叔堅,權傾朝廷。叔堅頗驕縱,上由是忌之。都官尚書山陰孔範,中書舍人施文慶,皆惡叔堅而有寵於上,日夕求其短,構之於上。上乃即叔堅驃騎將軍本號,用三司之儀,出為江州刺史。以祠部尚書江總為吏部尚書。
'3'當初,陳後主由於受傷,不能處理政事,朝廷的大小政事都由長沙王陳叔堅裁決處理,陳叔堅因此權傾朝廷。陳叔堅十分驕橫,因此受到陳後主的猜忌。都官尚書山陰人孔範與中書舍人施文慶都厭惡陳叔堅,並且受到陳後主的寵信,所以他們朝夕尋找陳叔堅的過失,然後向陳後主進讒陷害他。於是陳後主就讓陳叔堅以驃騎將軍的稱號,保留尚書、中書、門下三省長官的待遇,出任江州刺史。又任命祠部尚書江總為吏部尚書。
'4'癸卯,立皇子深為始安王。
'4'癸卯(初四),陳後主封皇子陳深為始安王。
'5'二月,己巳朔,日有食之。
'5'二月,己巳朔(初一),出現日食。
'6'癸酉,遣兼散騎常侍賀徹等聘於隋。
'6'癸酉(初五),陳朝派遣兼散騎常侍賀徹等人到隋朝聘問。
'7'突厥寇隋北邊。
'7'突厥興兵侵犯隋朝北部邊境。
'8'癸巳,葬孝宣皇帝於顯寧陵,廟號高宗。
'8'癸巳(二十五日),陳朝葬孝宣皇帝於顯寧陵,廟號為高宗。
'9'右衛將軍兼中書通事舍人司馬申既掌機密,頗作威福,多所譖毀。能候人主顏色,有忤己者,必以微言譖之;附己者,因機進之。是以朝廷內外,皆從風而靡。
'9'陳朝右衛將軍兼中書通事舍人司馬申掌管機密後,恣意作威作福,經常向陳後主誣諂誹謗別人。他善於觀察陳後主的臉色行事,百官大臣如有不順從自己的,必定進讒言加以誣陷;如有依附於自己的,就會相機加以薦用,因此,朝廷內外隨風而倒,莫不奉承巴結司馬申。
上欲用侍中、吏部尚書毛喜為僕射,申惡喜強直,言於上曰:“喜,臣之妻兄,高宗時稱陛下有酒德,請逐去宮臣,陛下寧忘之邪?”上乃止。
陳後主打算任用侍中、吏部尚書毛喜為尚書僕射,司馬申因為不喜歡毛喜的剛強正直,於是對陳後主說:“毛喜是我妻子的哥哥,他在先帝時曾說過陛下酗酒成性的壞話,並請求趕走東宮僚屬,陛下難道忘了嗎?”陳後主於是作罷。
上創愈,置酒於後殿以自慶,引吏部尚書江總以下展樂賦詩。既醉而命毛喜。於時山陵初畢,喜見之,不懌,欲諫,則上已醉。喜升階,陽為心疾,僕於階下,移出省中。上醒,謂江總曰:“我悔召毛喜,彼實無疾,但欲阻我歡宴,非我所為耳。”乃與司馬申謀